| Welchen Schmerz du auch erleidest
| Какую бы боль вы ни испытывали
|
| Wenn du denkst dass du allein bist
| Когда ты думаешь, что ты один
|
| Getrennt vom rest der welt der kalt roh und gemein ist
| Отделенный от остального мира, холодного и грубого
|
| Wenn die angst dich fast auffrisst du dich beinah aufgibst
| Когда страх почти съедает тебя, ты почти сдаешься
|
| Dein dein herz scheinbar gebrochen
| Ваше сердце кажется разбитым
|
| Und dein lachen fast verstummt ist
| И твой смех почти прекратился
|
| Für einen kleinen moment möchte ich deine seele trösten
| На мгновение я хочу утешить твою душу
|
| Prt. | прт. |
| 1 mll dic/i daran erinnern du bist ein teil vom allergrößten
| 1 мл dic / я напоминаю, что ты часть величайшего
|
| Bist ein teil vom ganzen und sicher nicht allein
| Вы часть целого и уж точно не одиноки
|
| Bei allem was passiert was dir auch zustößt
| Что бы ни случилось, что бы ни случилось с тобой
|
| Denn nur jah weiß nur gott kennt die antwort auf die fragen
| Потому что только Джа знает, только Бог знает ответы на вопросы
|
| Nur jah weiß nur gott weiß uin all die gefahren
| Только Джа знает, только бог знает обо всех опасностях
|
| Nur jah weiß wann und wo sich die dinge offenbaren
| Только Джа знает, когда и где все проявит себя
|
| Nur jah weiß nur gott allein weiß
| Только Джа знает, только бог знает
|
| Wenn wenn probleme dich erdrücken
| Если проблемы одолеют вас
|
| Dir die luft zum atmen fehlt
| Вам не хватает воздуха, чтобы дышать
|
| Alles außer kontrolle den bach runtergeht
| Все, что выходит из-под контроля, идет насмарку
|
| Den wogen ausgelielert so wie auf hoher see
| Отправлено на волны, как в открытое море
|
| Der himmel wolkenverhanegn findest du nicht den weg
| Небо затянуто, ты не найдешь дорогу
|
| Doch wohin du auch gehst und was du auch tust
| Но куда бы вы ни пошли и что бы вы ни делали
|
| Und fehlt dir die kraft und fehlt dir der mut
| И тебе не хватает сил, и тебе не хватает мужества
|
| Steckt die angst tief in den knochen dann hör' besser gut zu
| Если страх глубоко в ваших костях, тогда вам лучше слушать внимательно
|
| Denn die lösung der probleme bist du
| Потому что ты решение проблемы
|
| Denn nur jah weiß nur gott kennt die antwort auf die fragen
| Потому что только Джа знает, только Бог знает ответы на вопросы
|
| Nur jah weiß nur gott weiß uin all die gefahren
| Только Джа знает, только бог знает обо всех опасностях
|
| Nur jah weiß wann und wo sich die dinge offenbaren
| Только Джа знает, когда и где все проявит себя
|
| Nur jah weiß nur gott allein weiß
| Только Джа знает, только бог знает
|
| Wofür du entscheidest welchen weg du auvh einnschlägst
| Что вы решаете, какой путь вы выберете, auvh
|
| Vom allerersten tag ist jeder schritt dein heimweg
| С первого дня каждый шаг — это твой путь домой.
|
| Jeder moment der dazu beiträgt weil sich leben ausdehnt
| Каждый момент, который способствует, потому что жизнь расширяется
|
| Dein wille geschehe in jeder saat die du aussäst
| Ваша воля будет сделана в каждом семени, которое вы сеете
|
| Jeder moment bringt seine möglichkeit
| Каждый момент приносит свою возможность
|
| Das wunder steckt in raum und zeit
| Чудо в пространстве и времени
|
| Bis in alle ewigkeit 1v'ird ri ebe wahr und ewig
| До вечности 1v'ird ri будет правдой и навсегда
|
| Sein in zukunft und vergangenheit
| Быть в будущем и прошлом
|
| Erfahrung unserer menschlickiet
| опыт нашего человечества
|
| Der schlüssel liegt im wissen und nur gott alleine …
| Ключ в знании и только в Боге...
|
| Denn nur jah weiß nur gott kennt die antwort auf die fragen
| Потому что только Джа знает, только Бог знает ответы на вопросы
|
| Nur jah weiß nur gott weiß uin all die gefahren
| Только Джа знает, только бог знает обо всех опасностях
|
| Nur jah weiß wann und wo sich die dinge offenbaren
| Только Джа знает, когда и где все проявит себя
|
| Nur jah weiß nur gott allein weiß | Только Джа знает, только бог знает |