Перевод текста песни Ich Glaube Daran - Ganjaman

Ich Glaube Daran - Ganjaman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Glaube Daran, исполнителя - Ganjaman. Песня из альбома Das Gleiche Alte Lied, в жанре Регги
Дата выпуска: 24.04.2008
Лейбл звукозаписи: MKZWO
Язык песни: Немецкий

Ich Glaube Daran

(оригинал)
Und ich sing: oh Jah, denn ich glaube daran, dass man diese Welt noch heilen
kann
Oh Jah, und ich sing: ich glaube daran, für jede Frau und jeden Mann
Und ich sing nochmal: oh Jah, denn ich glaube daran, dass man diese Welt noch
heilen kann
Oh Jah, und ich sing: ich glaube daran, für jede Frau und jeden Mann
Und ich sing: ich glaub' an Gott, an dich und an mich
Wenn wir Liebe spenden, kommt auch Liebe zurück
Wer lernt zu vergeben, ist der, dem man vergibt
Wer lernt zu lieben, ist der, den man liebt
Also lass uns dem geben, der nichts besitzt
Lasst uns Frieden schaffen, wo er unvorstellbar ist
Lasst uns aneinander ehren, wo es keine Ehre gibt
Lasst uns aneinander lieben, wo sonst niemand liebt
Es ist an dir und mir, an uns gemeinsam
Egal, was auch passiert, wir gehen den Weg schon so lang
Am Ende des Tages kommen alle Menschen an
Was auch passiert, ich glaube daran
Oh Jaaah
Denn ich glaub' an Gott, an dich und an mich
Bist auf dem Pfad des Lebens, führt kein Weg zurück
Setz' ein Fuß vor den anderen, Schritt für Schritt
Ich steh' stark für dich und du stehst stark für mich
Unsere Liebe ist so stark, sie lässt uns niemals im Stich
Sind die Zweifel groß, bleib' zuversichtlich
Es werden bessere Zeiten kommen, vergiss das nicht
Wir können alles schaffen, es ist alles möglich
Vom Traum zur Realität und es ist wie es ist
Glaub' mir ich bin ein unverbesserlicher Optimist
Weil ich weiß, dass die Zukunft in unseren Händen ist
Wir können alles schaffen, es ist alles möglich
Vom Traum zur Realität und es ist wie es ist
Glaub' mir ich bin ein unverbesserlicher Optimist
Weil ich weiß, dass die Zukunft in unseren Händen ist
Wir können alles schaffen, es ist alles möglich
Die Welt lässt sich ändern, wenn wir es wirklich wollen
Wir fassen gemeinsam an und bringen den Stein ins Rollen
Die Welt lässt sich ändern, wenn wir alles geben
Für alle Menschen wollen wir würdevolles Leben
Wir können Berge versetzen und alle Wunden heilen
Wir holen zurück, was uns gehört
Werden es neu verteilen
Ihr Wirtschaftssystem wird nicht von langer Dauer sein
Wir reißen Babylons Mauern ein

Я Верю В Это

(перевод)
И я пою: о да, ведь я верю, что этот мир еще можно исцелить
могу
О да, и я пою, я верю в это для каждой женщины и мужчины
И я снова пою: о да, потому что я верю, что этот мир по-прежнему
может исцелить
О да, и я пою, я верю в это для каждой женщины и мужчины
А я пою: Верю в Бога, в тебя и в себя
Когда мы дарим любовь, любовь возвращается
Кто научился прощать, тот и прощен
Тот, кто учится любить, тот, кого любят
Так давайте отдадим тому, у кого ничего нет
Давайте создадим мир там, где это невообразимо
Будем чтить друг друга там, где нет чести
Давайте любить друг друга там, где никто другой не любит
Это зависит от вас и меня, от нас вместе
Что бы ни случилось, мы так долго шли по этому пути
В конце дня все люди приходят
Что бы ни случилось, я верю в это
Ах, да
Потому что я верю в Бога, в тебя и в себя
Ты на жизненном пути, назад дороги нет
Поставьте одну ногу перед другой, шаг за шагом
Я стою крепко за тебя, и ты стоишь за меня
Наша любовь настолько сильна, что никогда не подводит нас
Если сомневаетесь, оставайтесь уверенным
Наступают лучшие времена, не забывай об этом
Мы можем все, все возможно
От мечты к реальности, и это то, что есть
Поверь мне, я неисправимый оптимист
Потому что я знаю, что будущее в наших руках.
Мы можем все, все возможно
От мечты к реальности, и это то, что есть
Поверь мне, я неисправимый оптимист
Потому что я знаю, что будущее в наших руках.
Мы можем все, все возможно
Мир можно изменить, если мы действительно этого захотим
Мы справимся с этим вместе и запустим мяч
Мир можно изменить, если мы отдадим все
Мы хотим достойной жизни для всех людей
Мы можем свернуть горы и залечить все раны
Мы возвращаем то, что принадлежит нам
Будет распространять его
Ваша экономическая система не продержится долго
Мы сносим стены Вавилона
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rom ft. Junior Randy 2007
Better Must Come ft. Perfect Giddimani 2012
Die Welt Schreit Auf ft. Junior Randy 2012
In den Untergang 2012
Fels in Der Brandung ft. Uwe Banton 2012
Ich wünsche mir so sehr 2012
Wir gehen diesen Weg 2012
Stark wie ein Löwe ft. Crosby Bolani 2012
Leben ft. Téka 2005
Sie hören nicht zu 2016
O Gatilho ft. Céu, BNegão, Rodrigo Brandao 2018
Sai da Frente ft. Instituto, Ganjaman 2018
Maloca É Maré ft. Funk Buia, Rappin' Hood, Instituto 2018
Respeito É Lei ft. Instituto, Ganjaman, Quincas 2018
Manchmal 2011
Too Long Riddim ft. Feueralarm 2009
Gebt Es Frei ft. Junior Randy 2007
Momentaufnahme 2007
Druck ft. Junior Randy 2007
Sonne ft. Junior Randy 2007

Тексты песен исполнителя: Ganjaman