Перевод текста песни Du hilfst mir auf - Ganjaman

Du hilfst mir auf - Ganjaman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du hilfst mir auf, исполнителя - Ganjaman. Песня из альбома Jetzt, в жанре Регги
Дата выпуска: 13.12.2012
Лейбл звукозаписи: MKZWO
Язык песни: Немецкий

Du hilfst mir auf

(оригинал)
Keine Worte, die beschreiben
Noch nicht mal ansatzweise
Den Dank, den ich empfinde
Würde ich gerne mit Dir teilen
Ich verdanke Dir mein Leben
Ich leb' nur deinetwegen
Hast mir jeden Wunsch erfüllt
Und jede Chance gegeben
Niemals an mir gezweifelt
Gibst mir alle Möglichkeiten
Egal auf welchem Weg ich bin
Du hast mich stets begleitet
Selbstlos an meiner Seite
Meinen Horizont erweitert
Stehst Du mir bei, wenn ich scheiter'
Du hilfst mir auf, wenn ich am Boden bin
Und gibst mir Kraft und meinem Leben Sinn
Verzeihst mir, wenn ich es selbst nicht tu'
Und baust mich auf und sprichst mir Gutes zu
Du bist mein Herzschlag und mein Augenlicht
Bei jedem Atemzug und Augenblick
Fängst mich auf, auch wenn die Welt zerbricht
Wenn die Angst mich lähmt und fast erdrückt
Ich bin so oft aufs Maul geflogen
Du hast mich aufgehoben
Bringst mich durch den Sturm
Und glättest alle Wogen
Bei Dir bin ich geborgen
Ohne Kummer, ohne Sorgen
Bedingungslose Liebe
Macht mich stark für morgen
Deine Bescheidenheit und Gnade
Erschaffen meine Tage
Vor Dir gibt’s kein Geheimnis
Keine ungeklärte Frage
Hörst zu, wenn ich es brauch'
Ohne Urteil, ohne Klage
Nimmst mich, wie ich bin
Wenn ich versage
Du hilfst mir auf, wenn ich am Boden bin
Gibst mir Kraft und meinem Leben Sinn
Verzeihst mir, wenn ich es selbst nicht tu'
Du baust mich auf und sprichst mir Gutes zu
Du bist mein Herzschlag und mein Augenlicht
Bei jedem Atemzug und Augenblick
Fängst Du mich auf, auch wenn die Welt zerbricht
Und wenn die Angst mich lähmt und fast erdrückt
Auf Dir bau ich mein Haus
Du bist das Fundament
Ich will dankbar sein
Für jeden Moment
Für jede neue Sekunde
Und dieses Geschenk
Die kleine Flamme, die
In meinem Herzen brennt
Das Licht, O, dieser Welt
Das ewig strahlt und glänzt
Ich wünsche mir so sehr,
dass auch der Rest der Welt erkennt
Wir haben ein Herz, ein Schicksal
Unsagbar (? — hard to understand, could also be: Unser Band)
Du hilfst mir auf, wenn ich am Boden bin
Gibst mir Kraft und meinem Leben Sinn
Verzeihst mir, wenn ich es selbst nicht tu'
Baust mich auf und sprichst mir Gutes zu
Du bist mein Herzschlag und mein Augenlicht
Bei jedem Atemzug und Augenblick
Fängst mich, wenn die Welt zerbricht
Wenn die Angst mich lähmt und fast erdrückt

Ты помогаешь мне на

(перевод)
Нет слов, чтобы описать
Даже не удаленно
Спасибо, что я чувствую
Я хотел бы поделиться с вами
я обязан тебе жизнью
я живу только благодаря тебе
Вы выполнили каждое мое желание
И учитывая все шансы
Никогда не сомневался во мне
дай мне все возможности
Независимо от того, на каком пути я иду
Ты всегда сопровождал меня
Самоотверженно на моей стороне
Расширил свой кругозор
Вы поддерживаете меня, когда я терплю неудачу?
Ты помогаешь мне подняться, когда я падаю
И ты даешь мне силу и смысл моей жизни
Прости меня, если я не сделаю это сам
И созидай меня и говори мне хорошие вещи
Ты мое сердцебиение и мое зрение
С каждым вздохом и моментом
Поймай меня, даже когда мир рухнет
Когда страх парализует и почти раздавит меня
Меня так много раз пинали в рот
ты поднял меня
проведи меня через шторм
И успокоить все волны
я в безопасности с тобой
Без печали, без забот
Безусловная любовь
Делает меня сильным на завтра
Ваше смирение и благодать
создай мои дни
От тебя нет секрета
Нет вопросов без ответа
Слушай, когда мне это нужно
Без осуждения, без жалоб
Прими меня таким, какой я есть
если я потерплю неудачу
Ты помогаешь мне подняться, когда я падаю
Ты даешь мне силы и смысл жизни
Прости меня, если я не сделаю это сам
Ты укрепляешь меня и говоришь мне хорошие вещи
Ты мое сердцебиение и мое зрение
С каждым вздохом и моментом
Ты ловишь меня, даже когда мир рушится
И когда страх парализует и чуть не раздавит меня
Я построю свой дом на тебе
Вы являетесь основой
я хочу быть благодарным
На каждый момент
За каждую новую секунду
И этот подарок
Маленькое пламя, которое
Мое сердце горит
Свет, о, этого мира
Который сияет и сияет вечно
Я действительно хочу,
что остальной мир также признает
У нас одно сердце, одна судьба
Unspeakable (? — трудно понять, может также быть: Наша группа)
Ты помогаешь мне подняться, когда я падаю
Ты даешь мне силы и смысл жизни
Прости меня, если я не сделаю это сам
Построй меня и говори мне хорошие вещи
Ты мое сердцебиение и мое зрение
С каждым вздохом и моментом
поймай меня, когда мир рухнет
Когда страх парализует и почти раздавит меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rom ft. Junior Randy 2007
Better Must Come ft. Perfect Giddimani 2012
Die Welt Schreit Auf ft. Junior Randy 2012
In den Untergang 2012
Fels in Der Brandung ft. Uwe Banton 2012
Ich wünsche mir so sehr 2012
Wir gehen diesen Weg 2012
Stark wie ein Löwe ft. Crosby Bolani 2012
Leben ft. Téka 2005
Sie hören nicht zu 2016
O Gatilho ft. Céu, BNegão, Rodrigo Brandao 2018
Sai da Frente ft. Instituto, Ganjaman 2018
Maloca É Maré ft. Funk Buia, Rappin' Hood, Instituto 2018
Respeito É Lei ft. Instituto, Ganjaman, Quincas 2018
Manchmal 2011
Too Long Riddim ft. Feueralarm 2009
Gebt Es Frei ft. Junior Randy 2007
Momentaufnahme 2007
Druck ft. Junior Randy 2007
Sonne ft. Junior Randy 2007

Тексты песен исполнителя: Ganjaman