Перевод текста песни Du hilfst mir auf - Ganjaman

Du hilfst mir auf - Ganjaman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du hilfst mir auf , исполнителя -Ganjaman
Песня из альбома: Jetzt
В жанре:Регги
Дата выпуска:13.12.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:MKZWO

Выберите на какой язык перевести:

Du hilfst mir auf (оригинал)Ты помогаешь мне на (перевод)
Keine Worte, die beschreiben Нет слов, чтобы описать
Noch nicht mal ansatzweise Даже не удаленно
Den Dank, den ich empfinde Спасибо, что я чувствую
Würde ich gerne mit Dir teilen Я хотел бы поделиться с вами
Ich verdanke Dir mein Leben я обязан тебе жизнью
Ich leb' nur deinetwegen я живу только благодаря тебе
Hast mir jeden Wunsch erfüllt Вы выполнили каждое мое желание
Und jede Chance gegeben И учитывая все шансы
Niemals an mir gezweifelt Никогда не сомневался во мне
Gibst mir alle Möglichkeiten дай мне все возможности
Egal auf welchem Weg ich bin Независимо от того, на каком пути я иду
Du hast mich stets begleitet Ты всегда сопровождал меня
Selbstlos an meiner Seite Самоотверженно на моей стороне
Meinen Horizont erweitert Расширил свой кругозор
Stehst Du mir bei, wenn ich scheiter' Вы поддерживаете меня, когда я терплю неудачу?
Du hilfst mir auf, wenn ich am Boden bin Ты помогаешь мне подняться, когда я падаю
Und gibst mir Kraft und meinem Leben Sinn И ты даешь мне силу и смысл моей жизни
Verzeihst mir, wenn ich es selbst nicht tu' Прости меня, если я не сделаю это сам
Und baust mich auf und sprichst mir Gutes zu И созидай меня и говори мне хорошие вещи
Du bist mein Herzschlag und mein Augenlicht Ты мое сердцебиение и мое зрение
Bei jedem Atemzug und Augenblick С каждым вздохом и моментом
Fängst mich auf, auch wenn die Welt zerbricht Поймай меня, даже когда мир рухнет
Wenn die Angst mich lähmt und fast erdrückt Когда страх парализует и почти раздавит меня
Ich bin so oft aufs Maul geflogen Меня так много раз пинали в рот
Du hast mich aufgehoben ты поднял меня
Bringst mich durch den Sturm проведи меня через шторм
Und glättest alle Wogen И успокоить все волны
Bei Dir bin ich geborgen я в безопасности с тобой
Ohne Kummer, ohne Sorgen Без печали, без забот
Bedingungslose Liebe Безусловная любовь
Macht mich stark für morgen Делает меня сильным на завтра
Deine Bescheidenheit und Gnade Ваше смирение и благодать
Erschaffen meine Tage создай мои дни
Vor Dir gibt’s kein Geheimnis От тебя нет секрета
Keine ungeklärte Frage Нет вопросов без ответа
Hörst zu, wenn ich es brauch' Слушай, когда мне это нужно
Ohne Urteil, ohne Klage Без осуждения, без жалоб
Nimmst mich, wie ich bin Прими меня таким, какой я есть
Wenn ich versage если я потерплю неудачу
Du hilfst mir auf, wenn ich am Boden bin Ты помогаешь мне подняться, когда я падаю
Gibst mir Kraft und meinem Leben Sinn Ты даешь мне силы и смысл жизни
Verzeihst mir, wenn ich es selbst nicht tu' Прости меня, если я не сделаю это сам
Du baust mich auf und sprichst mir Gutes zu Ты укрепляешь меня и говоришь мне хорошие вещи
Du bist mein Herzschlag und mein Augenlicht Ты мое сердцебиение и мое зрение
Bei jedem Atemzug und Augenblick С каждым вздохом и моментом
Fängst Du mich auf, auch wenn die Welt zerbricht Ты ловишь меня, даже когда мир рушится
Und wenn die Angst mich lähmt und fast erdrückt И когда страх парализует и чуть не раздавит меня
Auf Dir bau ich mein Haus Я построю свой дом на тебе
Du bist das Fundament Вы являетесь основой
Ich will dankbar sein я хочу быть благодарным
Für jeden Moment На каждый момент
Für jede neue Sekunde За каждую новую секунду
Und dieses Geschenk И этот подарок
Die kleine Flamme, die Маленькое пламя, которое
In meinem Herzen brennt Мое сердце горит
Das Licht, O, dieser Welt Свет, о, этого мира
Das ewig strahlt und glänzt Который сияет и сияет вечно
Ich wünsche mir so sehr, Я действительно хочу,
dass auch der Rest der Welt erkennt что остальной мир также признает
Wir haben ein Herz, ein Schicksal У нас одно сердце, одна судьба
Unsagbar (? — hard to understand, could also be: Unser Band) Unspeakable (? — трудно понять, может также быть: Наша группа)
Du hilfst mir auf, wenn ich am Boden bin Ты помогаешь мне подняться, когда я падаю
Gibst mir Kraft und meinem Leben Sinn Ты даешь мне силы и смысл жизни
Verzeihst mir, wenn ich es selbst nicht tu' Прости меня, если я не сделаю это сам
Baust mich auf und sprichst mir Gutes zu Построй меня и говори мне хорошие вещи
Du bist mein Herzschlag und mein Augenlicht Ты мое сердцебиение и мое зрение
Bei jedem Atemzug und Augenblick С каждым вздохом и моментом
Fängst mich, wenn die Welt zerbricht поймай меня, когда мир рухнет
Wenn die Angst mich lähmt und fast erdrücktКогда страх парализует и почти раздавит меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
Die Welt Schreit Auf
ft. Junior Randy
2012
2012
Fels in Der Brandung
ft. Uwe Banton
2012
2012
2012
Stark wie ein Löwe
ft. Crosby Bolani
2012
Leben
ft. Téka
2005
2016
O Gatilho
ft. Céu, BNegão, Rodrigo Brandao
2018
Sai da Frente
ft. Instituto, Ganjaman
2018
Maloca É Maré
ft. Funk Buia, Rappin' Hood, Instituto
2018
Respeito É Lei
ft. Instituto, Ganjaman, Quincas
2018
2011
Too Long Riddim
ft. Feueralarm
2009
Gebt Es Frei
ft. Junior Randy
2007
2007
Druck
ft. Junior Randy
2007
Sonne
ft. Junior Randy
2007
2007