Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Shanghai, исполнителя - Frida Hyvönen. Песня из альбома Silence Is Wild, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 03.11.2008
Лейбл звукозаписи: Secretly Canadian
Язык песни: Английский
Oh Shanghai(оригинал) |
Our love is a flower that blossoms in China |
Cigarettes in boxes with roses in crates |
I write your short name on my wrist in China |
Ink so black that night you’re renamed |
Ooooh… and trouble in the name |
Oh Shanghai, who do you belong to? |
Who do you care for and who do you forget? |
Admit I got lost in your embrace |
What to care for and what to forget? |
Came another night and, slow, the wind rolled through Shanghai |
Purple and green, the light under bridges and in the park |
It’s not like in my Russian days when my brain shot with wit and style |
But the bars are ours, and my heart is yours |
And our love is a flower and a running horse |
Ooooh… oh, stallion with your shiny polished black hooves |
Oh Shanghai, who do you belong to? |
Who do you care for and who do you forget? |
Admit I got lost in your embrace |
What to care for and what to forget? |
The sparks outshine the stars when windmill scrapers in the sky |
Fake of night and their burning clouds dark with their torch |
It’s on the ground, underground, can you feel the underground |
It’s really not here, it’s a little below to cover the holes, to cover the holes |
Oooh… to say farewell to you |
And to mean it too |
Oh Shanghai, who do you belong to? |
Who do you care for and who do you forget? |
Admit I got lost in your embrace |
What to care for and what to forget? |
О Шанхай(перевод) |
Наша любовь — это цветок, распустившийся в Китае. |
Сигареты в коробках с розами в ящиках |
Я напишу твое короткое имя на запястье в Китае |
Чернила такие черные в ту ночь, когда тебя переименовали. |
Оооо... и проблема в названии |
О, Шанхай, кому ты принадлежишь? |
О ком ты заботишься и о ком забываешь? |
Признайся, я потерялся в твоих объятиях |
О чем заботиться и о чем забыть? |
Наступила еще одна ночь, и медленно ветер прокатился по Шанхаю. |
Фиолетовый и зеленый, свет под мостами и в парке |
Это не то, что в мои русские дни, когда мой мозг взрывался остроумием и стилем. |
Но бары наши, а мое сердце твое |
А наша любовь - это цветок и бегущая лошадь |
Оооо... о, жеребец с твоими блестящими полированными черными копытами |
О, Шанхай, кому ты принадлежишь? |
О ком ты заботишься и о ком забываешь? |
Признайся, я потерялся в твоих объятиях |
О чем заботиться и о чем забыть? |
Искры затмевают звезды, когда скребки ветряных мельниц в небе |
Подделка ночи и их горящие облака, темные от их факела |
Это на земле, под землей, ты чувствуешь под землей |
Это правда не сюда, это чуть ниже замазать дырки, замазать дырки |
Ооо… попрощаться с тобой |
И это тоже значит |
О, Шанхай, кому ты принадлежишь? |
О ком ты заботишься и о ком забываешь? |
Признайся, я потерялся в твоих объятиях |
О чем заботиться и о чем забыть? |