Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Min stad, исполнителя - Frida Hyvönen. Песня из альбома Kvinnor och barn, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.11.2016
Лейбл звукозаписи: RMV Grammofon
Язык песни: Шведский
Min stad(оригинал) |
Tittar ut över min stad |
Solen går upp på Gröna Lund |
Slår en lov runt Gullmarsplan |
Och dyker ner i Hornstull |
På bänken på Mariaberget |
Häller vi upp i glasen |
Bland turisterna som fotar Riddarholmen |
Och Gamla stan |
Och gamla solnedgången |
Kom till Stockholm på nittonhundratalet |
Det här har blivit min stad |
Men jag står fortfarande i valet och kvalet |
Om jag ska bli kvar |
Köpte ett hus i Västerbotten |
För att känna mig rik |
Det var strax innan hjärnan växte klart |
Det var sista chansen |
Att göra något oväntat smart |
Min hatt den har tre kanter |
Tre kanter har hatten |
Och har den ej nån kant läggs den ingenstans |
Kan mina koder som ett rinnande vatten |
Blandar och ger med svår elegans |
Alla känner Stockholm |
Men Stockholm känner ingen |
Har fortfarande svårt att hantera |
När nån går runt och skryter |
Om att dom aldrig varit |
Längre norrut än till Uppsala |
Aldrig varit längre norrut än till Gävle? |
Det är fan inget att skryta om! |
Aldrig varit längre norrut än till Gävle? |
Det är fan inget att skryta om! |
Aldrig varit längre norrut än till Gävle? |
Det är fan inget att skryta om! |
Aldrig varit längre norrut än till Gävle? |
Nästa steg är att du ber mig säga «sju» |
Tittar ut över min stad |
Alla tunga fina hus |
800 km norr om tunnelbanans sista stopp |
Såg jag dagens ljus |
Men nu, på toppen av Mariaberget |
Har jag fått tomt i glaset |
Och pekar åt turisterna |
Vad som är Riddarholmen |
Vad som är Västerbron |
Och vad som är solnedgången |
Мой город(перевод) |
Глядя на мой город |
Солнце встает над Грёной Лунд |
Лучше, чем отдых вокруг Gullmarsplan |
И ныряет в Hornstull |
На скамейке на Мариабергет |
Наливаем в стаканы |
Среди туристов, которые фотографируют Риддархольмена |
И Старый город |
И старый закат |
Приехал в Стокгольм в двадцатом веке |
Это стало моим городом |
Но я все еще стою на выборах и отборочных |
Если я останусь |
Купил дом в Вестерботтене. |
Чтобы чувствовать себя богатым |
Это было как раз перед тем, как мозг прояснился |
Это был последний шанс |
Сделать что-то неожиданно умное |
Моя шляпа имеет три края |
Шляпа имеет три края |
А если у него нет края, то оно никуда не уложено |
Знай мои коды, как бегущую воду. |
Смешивает и дает с трудной элегантностью |
Все знают Стокгольм. |
Но Стокгольм никого не знает |
Все еще испытывает трудности с обработкой |
Когда кто-то ходит и хвастается |
Что они никогда не были |
Дальше на север, чем до Уппсалы |
Никогда не были дальше на север, чем в Евле? |
Блин, хвастаться нечем! |
Никогда не были дальше на север, чем в Евле? |
Блин, хвастаться нечем! |
Никогда не были дальше на север, чем в Евле? |
Блин, хвастаться нечем! |
Никогда не были дальше на север, чем в Евле? |
Следующий шаг — попросить меня сказать «семь». |
Глядя на мой город |
Все тяжелые прекрасные дома |
800 км к северу от конечной станции метро |
Я увидел свет дня |
Но теперь, на вершине Мариабергет |
У меня пусто в стакане |
И указывает на туристов |
Что такое Риддархольмен |
Что такое Вестерброн |
А какой закат |