Перевод текста песни The Missing Piece - Forgive Durden

The Missing Piece - Forgive Durden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Missing Piece , исполнителя -Forgive Durden
Песня из альбома: Razia's Shadow: A Musical iTunes Exclusive
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:26.10.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic, Fueled By Ramen

Выберите на какой язык перевести:

The Missing Piece (оригинал)Недостающая часть (перевод)
What a splendid mess! Какой великолепный беспорядок!
O the Scientist, and his Genesis. О Ученый и его Бытие.
He overlooks my gift and then I think Он упускает из виду мой подарок, и тогда я думаю
She’s the only who knows what I could have done. Она единственная, кто знает, что я мог сделать.
I must be patient. Я должен быть терпеливым.
They will realize what I know inside. Они поймут, что я знаю внутри.
I was meant to lead this world to greater things; Мне было предназначено вести этот мир к великим вещам;
It’s my destiny. Это моя судьба.
Everything seems to fade when I see her face. Все, кажется, исчезает, когда я вижу ее лицо.
The sky and trees all blur everytime I look at her! Небо и деревья расплываются каждый раз, когда я смотрю на нее!
Nobody understood me till her eyes fixed upon me. Никто не понимал меня, пока ее глаза не остановились на мне.
My puzzle life’s complete, now that I’ve found the missing piece! Моя жизнь-головоломка завершена, теперь, когда я нашел недостающую часть!
Don’t you worry, boy, it’s a waste of time. Не волнуйся, мальчик, это пустая трата времени.
Place your hand on mine, untie your mind. Положи свою руку на мою, развяжи свой разум.
We’ll just float away into the day. Мы просто уплывем в день.
You’re not the only one who thinks they’re falling in love. Вы не единственный, кто думает, что они влюбляются.
You must be patient. Вы должны быть терпеливым.
They will realize what I see inside. Они поймут, что я вижу внутри.
You were meant to lead this world to greater things; Ты должен был вести этот мир к великим свершениям;
It’s your destiny. Это твоя судьба.
Everything seems to fade when I see her face. Все, кажется, исчезает, когда я вижу ее лицо.
The sky and trees all blur everytime I look at her! Небо и деревья расплываются каждый раз, когда я смотрю на нее!
Nobody understood me till her eyes fixed upon me. Никто не понимал меня, пока ее глаза не остановились на мне.
My puzzle life’s complete, now that I’ve found the missing piece! Моя жизнь-головоломка завершена, теперь, когда я нашел недостающую часть!
O, you’re the meaning! О, ты смысл!
Nidria, please listen, I’d like to explain. Нидрия, пожалуйста, послушай, я хочу объяснить.
I should have told you sooner, it’s been gnawing at my brain. Я должен был сказать тебе раньше, это гложет мой мозг.
My mind’s in knots, it’s got me lost, Мой разум спутан, я потерялся,
Please help me through the maze. Пожалуйста, помогите мне пройти лабиринт.
'Cause you’re the key, the lock turning, Потому что ты ключ, замок поворачивается,
The breaking of these chains! Разрыв этих цепей!
Everything seems to fade when I see his face. Все, кажется, исчезает, когда я вижу его лицо.
It seems all the stars turn down everytime I look at him! Кажется, все звезды закатываются каждый раз, когда я смотрю на него!
Nobody understood me till his eyes fixed upon me. Никто не понимал меня, пока его глаза не остановились на мне.
My puzzle life’s complete, now that I’ve found the missing piece! Моя жизнь-головоломка завершена, теперь, когда я нашел недостающую часть!
Everything seems to fade when I see her face. Все, кажется, исчезает, когда я вижу ее лицо.
The sky and trees all blur everytime I look at her! Небо и деревья расплываются каждый раз, когда я смотрю на нее!
Nobody understood me till her eyes fixed upon me. Никто не понимал меня, пока ее глаза не остановились на мне.
My puzzle life’s complete, now that I’ve found the missing piece! Моя жизнь-головоломка завершена, теперь, когда я нашел недостающую часть!
Ahrima, the most gifted serif, the utmost skilled of the cherubs, Арима, самый одаренный засечка, искуснейший из херувимов,
He felt his aptitude and slate were being misused. Он чувствовал, что его способности и планшет используются не по назначению.
Shamed, he repined this to O the Scientist, Пристыженный, он возразил на это О Ученому,
Who replied with a calm face… expressionless. Который ответил со спокойным лицом… невыразительным.
Dream with your eyes closed… Мечтай с закрытыми глазами…
Try and pluck the pearl from your bones… Попробуйте вырвать жемчужину из своих костей…
Dream with your eyes closed… Мечтай с закрытыми глазами…
Try and pluck the pearl from your bones…Попробуйте вырвать жемчужину из своих костей…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: