| J’ai appris à vivre dans une prison en or
| Я научился жить в золотой тюрьме
|
| Qui m’a fait oublier la lumière du dehors
| Кто заставил меня забыть свет снаружи
|
| Je suis tellement de gens à la fois
| Я так много людей одновременно
|
| Je peux même te laisser le choix
| Я даже могу позволить тебе выбрать
|
| J’ai eu tant d’amis qui me voulaient du bien
| У меня было так много друзей, которые значили для меня хорошо
|
| Je cherche une fille qui n’a besoin de rien
| Я ищу девушку, которой ничего не нужно
|
| Je pourrais arrêter de jouer
| я мог перестать играть
|
| Mais je serai jamais jamais
| Но я никогда не буду
|
| Je serai jamais là ou tu pensais me trouver
| Я никогда не буду там, где ты думал, что найдешь меня.
|
| Jamais jamais je serai jamais
| Никогда я никогда не буду
|
| Du côté où tu m’attendais
| На той стороне, где ты ждал меня
|
| Jamais
| Никогда
|
| Toi tu crois savoir d’où je viens qui je suis
| Вы думаете, что знаете, откуда я родом, кто я
|
| Fais attention tu pourrais être surpris
| Будьте осторожны, вы можете быть удивлены
|
| Tu lis dans les journaux des histoires sur ma vie
| Ты читал в газетах рассказы о моей жизни
|
| Fais attention ils pourraient avoir menti
| Будьте осторожны, они могли солгать
|
| Je pourrais te parler je pourrais t’ignorer
| Я мог бы поговорить с тобой, я мог бы игнорировать тебя
|
| Je pourrais même te posséder
| Я мог бы даже владеть тобой
|
| Je te sens venir la démarche assurée
| Я чувствую, что ты уверенно идешь
|
| Mais tu t’es peut-être trompé
| Но, может быть, вы были неправы
|
| Je serai, je serai
| Я буду, я буду
|
| Jamais, jamais
| Никогда никогда
|
| Je serai jamais là où tu pensais me trouver
| Я никогда не буду там, где ты думал, что найдешь меня.
|
| Jamais, jamais
| Никогда никогда
|
| Je serai jamais du côté où tu m’attendais
| Я никогда не буду на той стороне, где ты меня ждал
|
| Jamais, jamais
| Никогда никогда
|
| Je serai jamais là où tu pensais me trouver
| Я никогда не буду там, где ты думал, что найдешь меня.
|
| Jamais, jamais
| Никогда никогда
|
| Je serai jamais du côté du côté, du côté où tu m’attendais
| Я никогда не буду на той стороне, на той стороне, где ты ждал меня.
|
| Jamais, non jamais
| Никогда, никогда
|
| Jamais, jamais, jamais, non jamais
| Никогда, никогда, никогда, никогда
|
| Jamais… | Никогда… |