Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Là où je t'emmènerai, исполнителя - Florent Pagny. Песня из альбома Panoramas, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
Là où je t'emmènerai(оригинал) |
C’est au bout du regard |
Là ou les bateaux quittent la mer |
Là, où l’horizon est tellement plus clair |
Sous la belle étoile celle qui te dit que la vie ici |
ne sera jamais rien que ton amie |
C’est au fond de tes yeux |
là, où le monde effleure tes rêves |
Là, où le bonheur n’est plus un mystère |
C’est là que je t’emmènerai sur la route |
et si le soleil le savait |
mais j’en doute, il viendrait |
Là, où je t’emmènerai |
Aucun doute, il s’inviterait |
pour nous éclairer |
Nous longerons la mer |
nos vie couleront sans un hiver |
comme un matin d'été, un courant d’air |
Et tout au long de ta vie |
que s'écarte les nuages |
je serais là à chaque fois que tu auras besoin de moi |
Regarde là-bas |
C’est là que je t’emmènerai sur la route |
et si le soleil le savait |
mais j’en doute, il viendrait |
Là, où je t’emmènerai |
Aucun doute, il s’inviterait |
pour nous réchauffer |
pour nous accompagner |
Là où je t’emmènerai |
Aucune peur, ni aucun doute |
Le monde est toujours en été |
Pas de douleur et pas de déroute |
C’est là que je t’emmènerai |
Sur ma route |
pour te réchauffer et te protéger |
Sans t'étouffer |
Je t’emmènerai |
Туда, куда я тебя отвезу.(перевод) |
Это в конце твоих глаз |
Где корабли покидают море |
Где горизонт намного яснее |
Под прекрасной звездой тот, кто говорит тебе, что жизнь здесь |
никогда не будет никем, кроме твоего друга |
Это глубоко в твоих глазах |
где мир касается твоих снов |
Где счастье больше не тайна |
Вот где я возьму тебя в дорогу |
Что, если бы солнце знало |
но я сомневаюсь, что он придет |
Куда я возьму тебя |
Без сомнения, он сам пригласил бы |
просветить нас |
Мы пойдем вдоль моря |
наша жизнь потечет без зимы |
как летнее утро сквозняк |
И на протяжении всей твоей жизни |
пусть облака расступятся |
Я буду там, когда я тебе понадоблюсь |
Посмотри туда |
Вот где я возьму тебя в дорогу |
Что, если бы солнце знало |
но я сомневаюсь, что он придет |
Куда я возьму тебя |
Без сомнения, он сам пригласил бы |
чтобы согреть нас |
сопровождать нас |
Куда я возьму тебя |
Без страха, без сомнения |
В мире всегда лето |
Без боли и без разгрома |
Вот где я отведу тебя |
на моей дороге |
чтобы согреть и защитить вас |
не задушив тебя |
я возьму тебя |