| Strophe:
| Стих:
|
| Du siehst in echt, noch viel besser aus
| Ты выглядишь в реале, даже лучше
|
| Hab viel erwartet, doch du legst noch ein drauf
| Я ожидал многого, но ты идешь лучше
|
| Wie schön dein lächeln ist, konnt man auf Fotos nicht erkennen
| На фотографиях не передать, насколько прекрасна твоя улыбка
|
| So viel gelacht, hab ich schon lang nicht mehr
| я так давно не смеялась
|
| In dieser Nacht, hab ich kapiert wie sehr
| В ту ночь я понял, насколько
|
| Ein Mensch verzaubern kann, sowas hab ich noch nie erlebt
| Человек может очаровывать, я никогда не испытывал ничего подобного
|
| (Pre-Refrain)
| (перед припевом)
|
| Es viertel nach Vier, vor deiner Tür
| Сейчас четверть пятого, за твоей дверью.
|
| Du lädst mich auf nem Kaffee hoch, zu dir ein
| Ты приглашаешь меня на кофе, к тебе
|
| Oh Baby wegen mir, gerne auch mehr
| О, детка, из-за меня, как и больше
|
| Es darf gerne, ganze Kanne sein
| Это может быть целый горшок
|
| Wer kann da denn schon, nein, nein sagen
| Кто может сказать нет, нет?
|
| Wer kann da denn schon, bye, bye sagen
| Кто может сказать, пока, пока?
|
| Wer kann da denn schon, weg, weg sehen
| В конце концов, кто может смотреть вдаль, вдаль?
|
| Wer kann da denn schon, wieder, wieder, wiederstehen
| Кто сможет потом, снова, снова устоять
|
| Wer kann da denn schon, nein, nein sagen
| Кто может сказать нет, нет?
|
| Wer kann da denn schon, bye, bye sagen
| Кто может сказать, пока, пока?
|
| Wer kann da denn schon, weg, weg sehen
| В конце концов, кто может смотреть вдаль, вдаль?
|
| Wer kann da denn schon, wieder, wieder, wiederstehen
| Кто сможет потом, снова, снова устоять
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Wie jedes Wort, das du geschrieben hast
| Как и каждое слово, которое вы написали
|
| Hat mein verlangen, noch weiter entfacht
| Разожгло мое желание еще больше
|
| Ich will dich endlich sehen und wissen wer du wirklich bist
| Я наконец хочу увидеть тебя и узнать, кто ты на самом деле
|
| Das muss Sie sein, denk ich mir sofort
| Это должно быть ты, я сразу думаю про себя
|
| Ein erstes Date an einem geheimen Ort
| Первое свидание в секретном месте
|
| Wir tanzen durch den Regen, dein Shirt klebt eng an deiner Haut
| Мы танцуем под дождем, твоя рубашка плотно прилегает к коже.
|
| (Pre-Refrain)
| (перед припевом)
|
| Es viertel nach Vier, vor deiner Tür
| Сейчас четверть пятого, за твоей дверью.
|
| Du lädst mich auf nem Kaffee hoch, zu dir ein
| Ты приглашаешь меня на кофе, к тебе
|
| Oh Baby wegen mir, gerne auch mehr
| О, детка, из-за меня, как и больше
|
| Es darf gerne, ganze Kanne sein
| Это может быть целый горшок
|
| Wer kann da denn schon, nein, nein sagen
| Кто может сказать нет, нет?
|
| Wer kann da denn schon, bye, bye sagen
| Кто может сказать, пока, пока?
|
| Wer kann da denn schon, weg, weg sehen
| В конце концов, кто может смотреть вдаль, вдаль?
|
| Wer kann da denn schon, wieder, wieder, wiederstehen
| Кто сможет потом, снова, снова устоять
|
| Wer kann da denn schon, nein, nein sagen
| Кто может сказать нет, нет?
|
| Wer kann da denn schon, bye, bye sagen
| Кто может сказать, пока, пока?
|
| Wer kann da denn schon, weg, weg sehen
| В конце концов, кто может смотреть вдаль, вдаль?
|
| Wer kann da denn schon, wieder, wieder, wiederstehen | Кто сможет потом, снова, снова устоять |