| Ich habe einen Schatz gefunden, | Я нашёл сокровище, |
| Und er trägt deinen Namen | И оно носит твоё имя. |
| So wunderschön und wertvoll, | Такое чудесное и драгоценное, |
| Mit keinem Geld der Welt zu bezahlen | Ни за какие деньги его не купить. |
| Du schläfst neben mir ein | Ты засыпаешь рядом со мной, |
| Ich könnt' dich die ganze Nacht betrachten, | Я мог бы любоваться тобой всю ночь, |
| Seh'n wie du schläfst, | Смотреть, как ты спишь, |
| Hör'n wie du atmest, | Слушать, как дышишь, |
| Bis wir am Morgen erwachen | Пока мы не проснёмся утром. |
| - | - |
| Du hast es wieder mal geschafft | Ты сделала это снова: |
| Mir den Atem zu rauben | У меня перехватило дыхание. |
| Wenn du neben mir liegst, | Когда ты лежишь рядом со мной, |
| Dann kann ich es kaum glauben, | Я едва могу поверить в то, |
| Dass jemand wie ich | Что кто-то вроде меня |
| Sowas Schönes wie dich verdient hat | Такой красоты, как твоя, заслужил. |
| - | - |
| Du bist das Beste, was mir je passiert ist | Ты лучшее, что со мной когда-либо случалось. |
| Es tut so gut, wie du mich liebst | Так приятно, что ты любишь меня. |
| Vergess den Rest der Welt, | Забываю об остальном мире, |
| Wenn du bei mir bist | Когда ты рядом со мной. |
| Du bist das Beste, was mir je passiert ist | Ты лучшее, что со мной когда-либо случалось. |
| Es tut so gut, wie du mich liebst | Так приятно, что ты любишь меня. |
| Ich sag's dir viel zu selten | Я говорю тебе слишком редко: |
| Es ist schön, dass es dich gibt | Здорово, что ты есть. |
| - | - |
| Dein Lachen macht süchtig | Твой смех вызывает привыкание, |
| Fast so als wär' es nicht von dieser Erde | Будто он неземной. |
| Auch wenn deine Nähe Gift wär', | Даже если твоя близость была бы ядом, |
| Ich würd' bei dir sein, solange bis ich sterbe | Я был бы с тобой, пока не умру. |
| Dein Verlassen würde Welten zerstören, | Твой уход разрушил бы миры, |
| Doch daran will ich nicht denken | Но я не хочу думать об этом. |
| Viel zu schön ist es mit dir, | Слишком здорово быть с тобой, |
| Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken | Когда мы дарим друг другу любовь. |
| - | - |
| Betank mich mit Kraft | Заправь меня силой, |
| Nimm mir die Zweifel von den Augen | Забери сомнения из моих глаз, |
| Erzähl mir tausend Lügen | Солги мне тысячу раз, |
| Ich würd' sie dir alle glauben, | Я бы поверил тебе во всём, |
| Doch ein Zweifel bleibt, | Но остаётся сомнение, |
| Dass ich jemand wie dich verdient hab | Что я заслужил кого-то вроде тебя. |
| - | - |
| Du bist das Beste, was mir je passiert ist | Ты лучшее, что со мной когда-либо случалось. |
| Es tut so gut, wie du mich liebst | Так приятно, что ты любишь меня. |
| Vergess den Rest der Welt, | Забываю об остальном мире, |
| Wenn du bei mir bist | Когда ты рядом со мной. |
| Du bist das Beste, was mir je passiert ist | Ты лучшее, что со мной когда-либо случалось. |
| Es tut so gut, wie du mich liebst | Так приятно, что ты любишь меня. |
| Ich sag's dir viel zu selten | Я говорю тебе слишком редко: |
| Es ist schön, dass es dich gibt | Здорово, что ты есть. |
| - | - |
| Wenn sich mein Leben überschlägt, | Когда всё в моей жизни идёт кувырком, |
| Bist du die Ruhe und die Zuflucht, | Ты покой и убежище, |
| Weil alles, was du mir gibst, | Потому что всё, что ты мне даёшь, |
| Einfach so unendlich gut tut | Просто бесконечно хорошо. |
| - | - |
| Wenn ich ratlos bin, | Когда я растерян, |
| Bist du die Reise ohne Ende, | Ты путь без конца, |
| Deshalb leg ich | Вот почему я отдаю |
| Meine kleine große Welt | Свой маленький важный мир |
| In deine schützenden Hände | Под твою защиту. |
| - | - |
| Du bist das Beste, was mir je passiert ist | Ты лучшее, что со мной когда-либо случалось. |
| Es tut so gut, wie du mich liebst | Так приятно, что ты любишь меня. |
| Vergess den Rest der Welt, | Забываю об остальном мире, |
| Wenn du bei mir bist | Когда ты рядом со мной. |
| Du bist das Beste, was mir je passiert ist | Ты лучшее, что со мной когда-либо случалось. |
| Es tut so gut, wie du mich liebst | Так приятно, что ты любишь меня. |
| Ich sag's dir viel zu selten | Я говорю тебе слишком редко: |
| Es ist schön, dass es dich gibt | Здорово, что ты есть. |
| - | - |
| Ich sag's dir viel zu selten | Я говорю тебе слишком редко: |
| Es ist schön, dass es dich gibt | Здорово, что ты есть. |