| Alles, was ich will, geht hier ab | Всё, чего я хочу, недостаёт здесь. |
| Es dreht sich nur um dich in meinem Kopf | Все мои мысли только о тебе. |
| Ich bestimm' den Film, | Я определяю жанр фильма из фантазий, |
| Das Drehbuch steht | Сценарий готов. |
| Meine Gedanken sind frei, | Мои мысли свободны, |
| Nichts hält mich auf, stört mich dabei | Ничто не сдерживает меня, не мешает мне. |
| Ich bestimm' das Ziel, wohin die Reise geht | Я определяю цель, куда идти. |
| Du weckst Fantasien, | Ты пробуждаешь фантазии, |
| Die mich an- und dich auszieh'n | Которые привлекают меня и раздевают тебя. |
| Du bist mein Adrenalin | Ты — мой адреналин. |
| | |
| In meinen Träumen ist die Hölle los | В моих грёзах настоящий ад, |
| Ich werd' verrückt | Я схожу с ума. |
| Sag mal, was machst du bloß? | Скажи-ка, что же ты делаешь со мной? |
| Schließ ich die Augen zu, | Закрываю глаза, |
| Brichst du jedes Tabu, | Ты нарушаешь любое табу, |
| Machst mich zum Romeo | Превращаешь меня в Ромео. |
| In meinen Träumen ist die Hölle los | В моих грёзах настоящий ад, |
| Ich werd' verrückt | Я схожу с ума. |
| Sag mal, was machst du bloß? | Скажи-ка, что же ты делаешь со мной? |
| Jede Nacht das selbe Spiel, | Каждую ночь та же игра, |
| Gibst mir alles, was ich will, | Даёшь мне всё, чего я хочу, |
| In meinem Kopfkino | В моих фантазиях. |
| | |
| Du liest jeden Wunsch von den Lippen ab, | Ты читаешь желания по губам, |
| Machst mich willenlos, Tag für Tag, | Делаешь меня безвольным, день за днём, |
| Lässt mich wieder mal den Himmel spür'n | Позволяешь мне снова ощутить рай. |
| Du gibst jede Nacht den Träumen Sinn, | Каждую ночь придаёшь смысл грёзам, |
| Bist in meiner Welt, bist mittendrin | Ты в моём мире, ты в самом его центре, |
| Von dir lass ich mich gern, gern verführ'n | Тебе я даю охотно, охотно соблазнить себя. |
| Du weckst Fantasien, | Ты пробуждаешь фантазии, |
| Die mich an- und dich auszieh'n | Которые привлекают меня и раздевают тебя. |
| Du bist mein Adrenalin | Ты — мой адреналин. |
| | |
| In meinen Träumen ist die Hölle los | В моих грёзах настоящий ад, |
| Ich werd' verrückt | Я схожу с ума. |
| Sag mal, was machst du bloß? | Скажи-ка, что же ты делаешь со мной? |
| Schließ ich die Augen zu, | Закрываю глаза, |
| Brichst du jedes Tabu, | Ты нарушаешь любое табу, |
| Machst mich zum Romeo | Превращаешь меня в Ромео. |
| In meinen Träumen ist die Hölle los | В моих грёзах настоящий ад, |
| Ich werd' verrückt | Я схожу с ума. |
| Sag mal, was machst du bloß? | Скажи-ка, что же ты делаешь со мной? |
| Jede Nacht das selbe Spiel, | Каждую ночь та же игра, |
| Gibst mir alles, was ich will, | Даёшь мне всё, чего я хочу, |
| In meinem Kopfkino | В моих фантазиях. |
| | |
| In meinen Träumen ist die Hölle los | В моих грёзах настоящий ад |
| | |
| In meinen Träumen ist die Hölle los | В моих грёзах настоящий ад, |
| Ich werd' verrückt | Я схожу с ума. |
| Sag mal, was machst du bloß? | Скажи-ка, что же ты делаешь со мной? |
| Schließ ich die Augen zu, | Закрываю глаза, |
| Brichst du jedes Tabu, | Ты нарушаешь любое табу, |
| Machst mich zum Romeo | Превращаешь меня в Ромео. |
| In meinen Träumen ist die Hölle los | В моих грёзах настоящий ад, |
| Ich werd' verrückt | Я схожу с ума. |
| Sag mal, was machst du bloß? | Скажи-ка, что же ты делаешь со мной? |
| Jede Nacht das selbe Spiel, | Каждую ночь та же игра, |
| Gibst mir alles, was ich will, | Даёшь мне всё, чего я хочу, |
| In meinem Kopfkino | В моих фантазиях. |