| Nacht für Nacht | Каждую ночь |
| Lieg ich schon wach | Мне не спится – |
| Verdammte Sehnsucht, | Проклятая тоска |
| Sie schläft wohl nie | Никогда не спит. |
| Dieses Gefühl im Bauch, | Это трепетное волнение |
| Es hört nicht auf | Не кончается. |
| Sollt' dich vergessen, aber wie? | Мне следовало бы тебя забыть, но как? |
| - | - |
| Versuch mich abzulenken, | Пытаюсь отвлекаться, |
| Mal nicht an dich zu denken | Порой не думать о тебе. |
| Will das denn niemals enden? | Неужели это никогда не закончится? |
| Du bist so fern und doch so nah | Ты так далеко, и всё же так близко. |
| - | - |
| Ohne dich ist jede Sekunde fast unendlich | Без тебя каждая секунда почти бесконечна, |
| Und Stunde für Stunde denk ich an dich | И каждый час я думаю о тебе. |
| Hey, werden wir uns wiedersehen? | Эй, мы увидимся снова? |
| Ohne dich ist jede Minute endlos ewig | Без тебя каждая минута нескончаемо вечна, |
| Sind Tage wie Jahre und ich frag mich | Дни как годы, и я спрашиваю себя: |
| Hey, werden wir uns wiederseh'n? | Эй, мы увидимся снова? |
| Werden wir uns wiederseh'n? | Мы увидимся снова? |
| - | - |
| Wenn du nicht hier, bei mir bist, | Когда тебя нет рядом со мной, |
| Friert der Moment ein, | Застывает момент, |
| Die Zeit bleibt stehen | Время останавливается. |
| Wenn die Einsamkeit unendlich ist, | Когда одиночество бесконечно, |
| Will der Zeiger sich nicht drehen | Стрелка не хочет вращаться. |
| - | - |
| Versuch mich abzulenken, | Пытаюсь отвлекаться, |
| Mal nicht an dich zu denken | Порой не думать о тебе. |
| Will das denn niemals enden? | Неужели это никогда не закончится? |
| Du bist so fern und doch so nah | Ты так далеко, и всё же так близко. |
| - | - |
| Ohne dich ist jede Sekunde fast unendlich | Без тебя каждая секунда почти бесконечна, |
| Und Stunde für Stunde denk ich an dich | И каждый час я думаю о тебе. |
| Hey, werden wir uns wiedersehen? | Эй, мы увидимся снова? |
| Ohne dich ist jede Minute endlos ewig | Без тебя каждая минута нескончаемо вечна, |
| Sind Tage wie Jahre und ich frag mich | Дни как годы, и я спрашиваю себя: |
| Hey, werden wir uns wiederseh'n? | Эй, мы увидимся снова? |
| Werden wir uns wiederseh'n? | Мы увидимся снова? |
| - | - |
| Gib mir ein Zeichen durch das Eis! | Подай мне знак через лёд! |
| Lass den Zeiger | Не дай стрелке |
| Nicht auf "Sehnsucht" steh'n! | На отметке "Тоска" остановиться! |
| Gib mir ein Zeichen, damit ich weiß, | Подай мне знак, чтобы я знал, |
| Wir werden uns wiederseh'n! | Что мы увидимся снова! |
| - | - |
| Ohne dich ist jede Sekunde fast unendlich | Без тебя каждая секунда почти бесконечна, |
| Und Stunde für Stunde denk ich an dich | И каждый час я думаю о тебе. |
| Hey, werden wir uns wiedersehen? | Эй, мы увидимся снова? |
| Ohne dich ist jede Minute endlos ewig | Без тебя каждая минута нескончаемо вечна, |
| Sind Tage wie Jahre und ich frag mich | Дни как годы, и я спрашиваю себя: |
| Hey, werden wir uns wiederseh'n? | Эй, мы увидимся снова? |
| Werden wir uns wiederseh'n? | Мы увидимся снова? |