| Du weißt, was du willst, | Ты знаешь, чего хочешь, |
| Du zeigst es mir genau | И показываешь мне это точно. |
| Du spielst mit off'nen Karten | Ты играешь в открытую. |
| Ich weiß, was ich will, ich weiß es ganz genau | Я знаю, чего хочу, знаю совершенно точно. |
| Soll'n wir das wirklich wagen? | Неужели мы должны решиться на это? |
| Du schickst diesen Blick | Ты посылаешь этот взгляд, |
| Und glaub mir, er wirkt | И поверь мне, он влияет. |
| Du brauchst keine Worte, | Тебе не нужно слов, |
| Ich geb ihn zurück und spür' diesen Kick, | Я отвечаю тем же и ощущаю эйфорию, |
| Fühl', dass ich am richtigen Ort bin | Чувствую, что я в правильном месте. |
| | |
| Es liegt an dir, was passiert, | Зависит от тебя, что случится |
| Heute Nacht mit uns beiden | Сегодня ночью с нами. |
| Wenn du so weiter machst, | Если ты и дальше будешь так делать, |
| Wird's nicht nur ein Kuss bleiben | Это не закончится только одним поцелуем. |
| | |
| Wenn du nicht Stopp sagst, | Если ты не скажешь "стоп", |
| Kann ich für nichts garantieren | Я не смогу ни за что ручаться. |
| Wenn du nicht Halt sagst, | Если ты не скажешь "стой", |
| Wird meine Vernunft verlieren | Я потеряю рассудок. |
| Wenn du mich weiter so anlächelst, | Если ты и дальше будешь так улыбаться, |
| Dann ist's um mich gescheh'n | То я пропал. |
| Wenn so nicht willst, dass ich mich verlieb', | Если не хочешь, чтобы я влюбился, |
| Dann hör auf mich so anzuseh'n | То перестань смотреть на меня так. |
| | |
| Du weißt, was es heißt, | Ты знаешь, что это значит, |
| Wenn du mir so viel zeigst | Когда ты показываешь мне так много. |
| Du sendest mir Signale, | Ты посылаешь мне сигналы, |
| Und ich frag mich, | И я спрашиваю себя: |
| Sind sie für mich bestimmt, | Предназначены ли для меня |
| Die Zeichen, die ich mir ausmale? | Знаки, которые я представляю себе? |
| Zwischen uns herrscht Magie, | Между нами царит магия, |
| Verrückt irgendwie | Без ума в каком-то роде. |
| Ein Funke und wir verglühen, | Искра, и мы сгораем, |
| Zwischen uns Energie | Между нами энергия. |
| Es stimmt die Chemie, | Это действительно химия – |
| Wohin soll das noch führen? | К чему же это приведёт? |
| | |
| Es liegt an dir, was passiert, | Зависит от тебя, что случится |
| Heute Nacht mit uns beiden | Сегодня ночью с нами. |
| Wenn du so weiter machst, | Если ты и дальше будешь так делать, |
| Wird's nicht nur ein Kuss bleiben | Это не закончится только одним поцелуем. |
| | |
| Wenn du nicht Stopp sagst, | Если ты не скажешь "стоп", |
| Kann ich für nichts garantieren | Я не смогу ни за что ручаться. |
| Wenn du nicht Halt sagst, | Если ты не скажешь "стой", |
| Wird meine Vernunft verlieren | Я потеряю рассудок. |
| Wenn du mich weiter so anlächelst, | Если ты и дальше будешь так улыбаться, |
| Dann ist's um mich gescheh'n | То я пропал. |
| Wenn so nicht willst, dass ich mich verlieb', | Если не хочешь, чтобы я влюбился, |
| Dann hör auf mich so anzuseh'n | То перестань смотреть на меня так. |
| | |
| Es liegt an dir, was passiert, | Зависит от тебя, что случится |
| Heute Nacht mit uns beiden | Сегодня ночью с нами. |
| Wenn du so weiter machst, | Если ты и дальше будешь так делать, |
| Wird's nicht nur ein Kuss bleiben | Это не закончится только одним поцелуем. |
| | |
| Wenn du nicht Stopp sagst, | Если ты не скажешь "стоп", |
| Kann ich für nichts garantieren | Я не смогу ни за что ручаться. |
| Wenn du nicht Halt sagst, | Если ты не скажешь "стой", |
| Wird meine Vernunft verlieren | Я потеряю рассудок. |
| Wenn du mich weiter so anlächelst, | Если ты и дальше будешь так улыбаться, |
| Dann ist's um mich gescheh'n | То я пропал. |
| Wenn so nicht willst, dass ich mich verlieb', | Если не хочешь, чтобы я влюбился, |
| Dann hör auf mich so anzuseh'n | То перестань смотреть на меня так. |