| Was für 'n verdammt guter Tag! | Какой чертовски хороший день! |
| Diesen Moment kann uns keiner nehmen | Никто не может лишить нас этого момента. |
| Was für 'n verdammt guter Tag! | Какой чертовски хороший день! |
| So muss es sein, ja, wir lieben das Leben | Так и должно быть — да, мы любим жизнь. |
| - | - |
| Wir bahnen uns den Weg | Мы прокладываем себе путь |
| Durch die Lichter dieser Stadt | Через огни этого города. |
| Das ist unsere Nacht, | Это наша ночь, |
| Wir sind bereit! Was geht ab? | Мы готовы! Ты как? |
| Wir brennen schon seit Wochen | Мы горим уже несколько недель, |
| Auf den einen Moment | На данный момент |
| Besser geht es nicht, | Лучшего и быть не может, |
| Es passt zu 100% | На 100%. |
| - | - |
| Oh, was für 'n verdammt guter Tag! | О, какой чертовски хороший день! |
| Lass uns die Zeit nicht nach vorn | Давай не позволим времени ни вперёд, |
| Und nicht zurück drehen! | Ни назад идти! |
| Oh, was für 'n verdammt guter Tag! | О, какой чертовски хороший день! |
| So soll es bleiben, | Так и должно оставаться, |
| Wir wollen nicht gehen | Мы не хотим уходить. |
| - | - |
| Was für 'n verdammt guter Tag! | Какой чертовски хороший день! |
| Diesen Moment kann uns keiner nehmen | Никто не может лишить нас этого момента. |
| Was für 'n verdammt guter Tag! | Какой чертовски хороший день! |
| So muss es sein, ja, wir lieben das Leben | Так и должно быть — да, мы любим жизнь. |
| - | - |
| Auf diesen Augenblick | Этого мгновения |
| Warten wir schon 'ne Ewigkeit | Мы ждали уже вечность. |
| So kann es weitergehen | Так может продолжаться и дальше, |
| Zwar ab jetzt für alle Zeit | Отныне и навсегда. |
| Alles ist perfekt | Всё превосходно, |
| Und besser kann es gar nicht sein | И лучше не может быть. |
| Wenn nicht jetzt, | Если не сейчас, |
| Wann dann wir haben allen Grund zu feiern? | То когда у нас появятся причины для веселья? |
| - | - |
| Oh, was für 'n verdammt guter Tag! | О, какой чертовски хороший день! |
| Lass uns die Zeit nicht nach vorn | Давай не позволим времени ни вперёд, |
| Und nicht zurückdrehen! | Ни назад идти! |
| Oh, was für 'n verdammt guter Tag! | О, какой чертовски хороший день! |
| So soll es bleiben, | Так и должно оставаться, |
| Wir wollen nicht gehen | Мы не хотим уходить. |
| - | - |
| Was für 'n verdammt guter Tag! | Какой чертовски хороший день! |
| Diesen Moment kann uns keiner nehmen | Никто не может лишить нас этого момента. |
| Was für 'n verdammt guter Tag! | Какой чертовски хороший день! |
| So muss es sein, ja, wir lieben das Leben | Так и должно быть — да, мы любим жизнь. |
| - | - |
| Oh, was für 'n verdammt guter Tag! | О, какой чертовски хороший день! |
| Lass uns die Zeit nicht nach vorn | Давай не позволим времени ни вперёд, |
| Und nicht zurückdrehen! | Ни назад идти! |
| Oh, was für 'n verdammt guter Tag! | О, какой чертовски хороший день! |
| So soll es bleiben, | Так и должно оставаться, |
| Wir wollen nicht gehen | Мы не хотим уходить. |
| - | - |
| Was für 'n verdammt guter Tag! | Какой чертовски хороший день! |
| Diesen Moment kann uns keiner nehmen | Никто не может лишить нас этого момента. |
| Was für 'n verdammt guter Tag! | Какой чертовски хороший день! |
| So muss es sein, ja, wir lieben das Leben | Так и должно быть — да, мы любим жизнь. |