| Du stiehlst und rauchst, | Ты крадёшь и куришь, |
| Bist auf der Flucht | Ты в бегах. |
| Dein Lieblingsessen | Твоё любимое блюдо – |
| Ist bestimmt verbotene Frucht | Это определённо запретный плод. |
| - | - |
| Du wirst gesucht, | Тебя разыскивают, |
| Kriegst nie genug | Тебе всё мало. |
| Unzähmbar, wild | Неукротимая, дикая, |
| Wieder mal auf Beutezug | Снова в набеге. |
| Deine Waffe ist dein Sexappeal | Твоё оружие — твоя сексапильность, |
| Versuchung pur und das auf High Heels | Чистое искушение на высоких каблуках. |
| Nimmst, was du willst, und bist dann fort | Берёшь, что хочешь, а потом пропадаешь, |
| Kannst es nicht lassen, | Не можешь бросить всё это, |
| Auf zum nächsten Männermord | На пути к очередному убийству мужчины. |
| - | - |
| Deine Augen zielen auf mich, | Твои глаза нацелены на меня, |
| Du suchst das Abenteuer | Ты ищешь приключения. |
| Ich verbrenn' mich gern daran, | Я люблю обжигаться об это, |
| Bei diesem Spiel mit dem Feuer | Играя с огнём. |
| - | - |
| Du bringst mich um um um den Verstand | Ты сводишь меня с ума, |
| Mein Herz macht bum bum bum, | Моё сердце делает бум-бум-бум, |
| Wenn du tanzt | Когда ты танцуешь. |
| Auf meiner Fahndungsliste bist du die Nr. 1 | В моём списке разыскиваемых лиц ты № 1 – |
| Du hast mein Herz geklaut, | Ты украла моё сердце, |
| Und ich glaub nicht nur meins | И я полагаю, не только моё. |
| - | - |
| Du bringst mich um um um den Verstand | Ты сводишь меня с ума, |
| Mein Herz macht bum bum bum, | Моё сердце делает бум-бум-бум, |
| Wenn du tanzt | Когда ты танцуешь. |
| Du bist der reinste Wahnsinn, | Ты чистейшее безумие, |
| Ein Wunder der Natur | Чудо природы. |
| Du machst mich noch verrückt, | Ты всё ещё сводишь меня с ума, |
| Denn du bist Sünde pur | Ведь ты чистый грех. |
| - | - |
| Bist nicht geboren | Ты не рождена |
| Für Einzelhaft | Для заключения в одиночной камере, |
| In Handschellen legen lässt du dich | В наручники ты позволяешь заковать себя |
| Nur für 'ne Nacht | Только на одну ночь. |
| Du nimmst dir das, was dir gefällt | Ты берёшь то, что тебе нравится, |
| Bist nicht zu halten, | Тебя не удержать |
| Nicht für Liebe, Gold und Geld | Ни за любовь, ни за золото, ни за деньги. |
| Du suchst nach Beute dem großen Coup | Ты ищешь жертву дерзким поступком, |
| Die Venusfalle, sie schnappt wieder zu | Западня Венеры снова защёлкивается, |
| Für deine Opfer gibt's kein Entkomm'n | Для твоих жертв нет спасения, |
| Chancenlos — sind sie in deinem Netz gefangen | Никаких шансов — они попали в твои сети. |
| - | - |
| Deine Augen zielen auf mich, | Твои глаза нацелены на меня, |
| Du suchst das Abenteuer | Ты ищешь приключения. |
| Ich verbrenn' mich gern daran, | Я люблю обжигаться об это, |
| Bei diesem Spiel mit dem Feuer | Играя с огнём. |
| - | - |
| Du bringst mich um um um den Verstand | Ты сводишь меня с ума, |
| Mein Herz macht bum bum bum, | Моё сердце делает бум-бум-бум, |
| Wenn du tanzt | Когда ты танцуешь. |
| Auf meiner Fahndungsliste bist du die Nr. 1 | В моём списке разыскиваемых лиц ты № 1 – |
| Du hast mein Herz geklaut | Ты украла моё сердце, |
| Und ich glaub nicht nur meins | И я полагаю, не только моё. |
| - | - |
| Du bringst mich um um um den Verstand | Ты сводишь меня с ума, |
| Mein Herz macht bum bum bum, | Моё сердце делает бум-бум-бум, |
| Wenn du tanzt | Когда ты танцуешь. |
| Du bist der reinste Wahnsinn, | Ты чистейшее безумие, |
| Ein Wunder der Natur | Чудо природы. |
| Du machst mich noch verrückt, | Ты всё ещё сводишь меня с ума, |
| Denn du bist Sünde pur | Ведь ты чистый грех. |
| - | - |
| Du bringst mich um um um den Verstand | Ты сводишь меня с ума, |
| Mein Herz macht bum bum bum, | Моё сердце делает бум-бум-бум, |
| Wenn du tanzt | Когда ты танцуешь. |
| Du bringst mich um um um den Verstand | Ты сводишь меня с ума, |
| Mein Herz macht bum bum bum, | Моё сердце делает бум-бум-бум, |
| Wenn du tanzt | Когда ты танцуешь. |
| - | - |
| Du bringst mich um um um den Verstand | Ты сводишь меня с ума, |
| Mein Herz macht bum bum bum, | Моё сердце делает бум-бум-бум, |
| Wenn du tanzt | Когда ты танцуешь. |
| Auf meiner Fahndungsliste bist du die Nr. 1 | В моём списке разыскиваемых лиц ты № 1 – |
| Du hast mein Herz geklaut | Ты украла моё сердце, |
| Und ich glaub nicht nur meins | И я полагаю, не только моё. |
| - | - |
| Du bringst mich um um um den Verstand | Ты сводишь меня с ума, |
| Mein Herz macht bum bum bum, | Моё сердце делает бум-бум-бум, |
| Wenn du tanzt | Когда ты танцуешь. |
| Du bist der reinste Wahnsinn, | Ты чистейшее безумие, |
| Ein Wunder der Natur | Чудо природы. |
| Du machst mich noch verrückt, | Ты всё ещё сводишь меня с ума, |
| Denn du bist Sünde pur | Ведь ты чистый грех. |