| Strophe 1:
| Стих 1:
|
| Sind wir nicht alle hungrig auf Leben
| Разве мы все не жаждем жизни?
|
| Und auf der Suche wollen was bewegen
| И на поиске хочу что-то сдвинуть
|
| Sind wir nicht alle irgendwie Träumer
| Разве мы все не мечтатели?
|
| Bisschen verrückt und Abenteurer
| Немного сумасшедший и авантюрист
|
| Haben wir nicht tausend geile Ideen
| Разве у нас нет тысячи отличных идей
|
| Wollten wir nicht die ganze Welt seh’n
| Разве мы не хотели увидеть весь мир?
|
| Haben wir im Kopf nicht so viel Tränen
| Разве у нас не так много слез в наших головах
|
| So viele Dinge, nach den wir uns sehnen
| Так много вещей, которых мы жаждем
|
| Oh, warte doch nicht
| О, не жди
|
| Höchste Zeit das sich was dreht
| Давно пора что-то изменить
|
| Träume sind dafür da
| Мечты для этого
|
| Dass du sie lebst (dass du sie lebst)
| Что ты живешь этим (что ты живешь этим)
|
| Warum nicht jetzt?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht heut?
| Почему не сегодня?
|
| Warum nicht sofort?
| Почему не сразу?
|
| Warum nicht gleich?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht auf der Stelle hier?
| Почему не здесь и сейчас?
|
| Warum nicht du mit mir?
| почему ты не со мной
|
| Warum nicht jetzt?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht heut?
| Почему не сегодня?
|
| Warum nicht sofort?
| Почему не сразу?
|
| Warum nicht gleich?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht auf der Stelle hier?
| Почему не здесь и сейчас?
|
| Warum nicht du mit mir?
| почему ты не со мной
|
| Strophe 2:
| Стих 2:
|
| Woll’n wir nicht alle hoch nach oben
| Разве мы все не хотим идти высоко
|
| Sind wir im Traum nicht rumgeflogen
| Разве мы не летали во сне?
|
| Hab’n wir nicht so viele große Ziele
| Разве у нас нет так много больших целей
|
| Fantasien, Gedankenspiele
| фантазии, интеллектуальные игры
|
| Hab’n wir nicht viel zu oft verschoben
| Мы не откладывали это слишком часто
|
| Auf irgendwann, auf übermorgen
| Увидимся когда-нибудь, послезавтра
|
| Hab’n wir nicht alle diese Sehnsucht
| Разве у всех нас нет этой тоски
|
| Die immer ganz hinten ansteh’n muss
| Кто всегда должен стоять сзади
|
| Oh, warte doch
| подождите минуту
|
| Höchste Zeit das sich was dreht
| Давно пора что-то изменить
|
| Träume sind dafür da
| Мечты для этого
|
| Dass du sie lebst (dass du sie lebst)
| Что ты живешь этим (что ты живешь этим)
|
| Warum nicht jetzt?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht heut?
| Почему не сегодня?
|
| Warum nicht sofort?
| Почему не сразу?
|
| Warum nicht gleich?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht auf der Stelle hier?
| Почему не здесь и сейчас?
|
| Warum nicht du mit mir?
| почему ты не со мной
|
| Warum nicht jetzt?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht heut?
| Почему не сегодня?
|
| Warum nicht sofort?
| Почему не сразу?
|
| Warum nicht gleich?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht auf der Stelle hier?
| Почему не здесь и сейчас?
|
| Warum nicht du mit mir?
| почему ты не со мной
|
| Oh, warte doch nicht
| О, не жди
|
| Höchste Zeit das sich was dreht
| Давно пора что-то изменить
|
| Träume sind dafür da
| Мечты для этого
|
| Dass du sie lebst (dass du sie lebst)
| Что ты живешь этим (что ты живешь этим)
|
| Warum nicht jetzt?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht heut?
| Почему не сегодня?
|
| Warum nicht sofort?
| Почему не сразу?
|
| Warum nicht gleich?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht auf der Stelle hier?
| Почему не здесь и сейчас?
|
| Warum nicht du mit mir?
| почему ты не со мной
|
| Warum nicht jetzt?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht heut?
| Почему не сегодня?
|
| Warum nicht sofort?
| Почему не сразу?
|
| Warum nicht gleich?
| Почему не сейчас?
|
| Warum nicht auf der Stelle hier?
| Почему не здесь и сейчас?
|
| Warum nicht du mit mir? | почему ты не со мной |