| Geh nicht vorbei-bei-bei | Не проходи мимо! |
| Ich fühl', wir zwei — wir zwei | Я чувствую, что мы вдвоём — мы вдвоём. |
| Ich fühl', dass mit uns beiden | Я чувствую, что между нами |
| Das könnte was sein | Могло бы что-то быть. |
| Geh nicht vorbei-bei-bei | Не проходи мимо, |
| Geh nicht vorbei | Не проходи мимо! |
| - | - |
| Du betratst den Raum und ich hab gecheckt | Ты вошла, и я осознал: |
| Baby, du bist, was ich such, und du bist perfekt | Детка, ты то, что я ищу, и ты идеальна. |
| Kein Zweifel, weit und breit | Нет сомнений, куда ни глянь, |
| Hier kommt uns're Zeit | Здесь наступает наше время. |
| Du bist es, du bist es, oh yeah! | Это ты, это ты, о да! |
| - | - |
| Alles an dir musst magnetisch sein | Всё в тебе должно быть притягательно, |
| Alle Blicke von mir zielen auf dich allein | Все мои взоры направлены на тебя одну. |
| Du bist die aus meinem Traum, | Девушка моей мечты |
| Hier vor meinen Augen | Здесь передо мной. |
| Du bist es, du bist es | Это ты, это ты. |
| - | - |
| Geh nicht vorbei-bei-bei | Не проходи мимо! |
| Ich fühl', wir zwei — wir zwei | Я чувствую, что мы вдвоём — мы вдвоём. |
| Ich fühl', dass mit uns beiden | Я чувствую, что между нами |
| Das könnte was sein | Могло бы что-то быть. |
| Geh nicht vorbei-bei-bei | Не проходи мимо! |
| - | - |
| Geh nicht vorbei-bei-bei | Не проходи мимо! |
| Will, dass du bleibst-blei-bleibst | Хочу, чтобы ты осталась. |
| Ich glaub', dass mit uns zweien | Думаю, что между нами |
| Könnte der Wahnsinn sein | Могло бы быть безумное чувство. |
| Geh nicht vorbei-bei-bei | Не проходи мимо! |
| - | - |
| Endlich bist du da, stehst direkt vor mir | Наконец ты здесь, прямо передо мной, |
| Dieser magische Moment, | Этот волшебный момент, |
| Den jeder sucht, ist hier | Который каждый ищет, наступил. |
| Du gibst mir den Kick, Überdosis Glück | Ты даришь мне эйфорию, избыток счастья. |
| Du bist es, du bist es, oh yeah | Это ты, это ты, о да! |
| - | - |
| Von Anfang an machst du mir Gänsehaut | С самого начала у меня мурашки от тебя, |
| Neben dir schlägt mein Herz | Рядом с тобой моё сердце бьётся |
| Dreimal so laut | В три раза громче. |
| Sag mir, wie du heißt, | Скажи мне, как тебя зовут, |
| Sag mir, dass du bleibst | Скажи мне, что ты останешься. |
| Du bist es, du bist es | Это ты, это ты. |
| - | - |
| Geh nicht vorbei-bei-bei | Не проходи мимо! |
| Ich fühl' wir zwei — wir zwei | Я чувствую, что мы вдвоём — мы вдвоём. |
| Ich fühl', dass mit uns beiden | Я чувствую, что между нами |
| Das könnte was sein | Могло бы что-то быть. |
| Geh nicht vorbei-bei-bei | Не проходи мимо! |
| - | - |
| Geh nicht vorbei-bei-bei | Не проходи мимо! |
| Will, dass du bleibst-blei-bleibst | Хочу, чтобы ты осталась. |
| Ich glaub', dass mit uns zweien | Думаю, что между нами |
| Könnte der Wahnsinn sein | Могло бы быть безумное чувство. |
| Geh nicht vorbei-bei-bei | Не проходи мимо! |