Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es machte Crash Boom Bang , исполнителя - Feuerherz. Дата выпуска: 01.10.2020
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es machte Crash Boom Bang , исполнителя - Feuerherz. Es Machte Crash Boom Bang(оригинал) | Раздалось: «Бах! Бум! Хлоп!»(перевод на русский) |
| Fühlen war verboten | Чувства были под запретом. |
| Mein einsames Herz, es lag auf Eis | Моё одинокое сердце остыло. |
| Fühlen war verboten | Чувства были под запретом. |
| Meine Welt getaucht in Schwarz und Weiß | Мой мир залит чёрно-белым цветом. |
| - | - |
| Doch da war es wieder, | Но это повторилось, |
| Dein Lächeln schob alle Wolken weg | Твоя улыбка рассеяла тучи. |
| Dieses Liebesfieber, | Этот пыл любви, |
| Du hast es in mir aufgeweckt | Ты пробудила его во мне. |
| - | - |
| Es machte Crash Boom Bang | Раздалось: "Бах! Бум! Хлоп!" – |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt | Ты освободила моё сердце от оков. |
| War gefangen hintern Mauern | Был в плену за стенами |
| Und Türen schwer wie Blei | И дверями, тяжёлыми как свинец. |
| Du hast mich befreit, ich kann fliegen, | Ты освободила меня, я могу летать, |
| Wieder lieben | Снова любить – |
| Crash Boom Bang | Бах! Бум! Хлоп! |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt, | Ты освободила моё сердце от оков, |
| Hast mich wach geküsst | Разбудила меня поцелуем. |
| Oh, es war höchste Zeit! | О, это было очень своевременно! |
| Jetzt bin ich bereit, zu fliegen, | Теперь я готов летать, |
| Zu lieben | Любить – |
| Crash Boom Bang | Бах! Бум! Хлоп! |
| - | - |
| Fühlen war Verboten | Чувства были под запретом, |
| Dann kamst du, ein Stern in dunkler Nacht | Потом появилась ты, звезда тёмной ночью. |
| Fühlen war Verboten | Чувства были под запретом – |
| Warst der Blitz, der mitten ins Herz traf | Ты была молнией, поразившей прямо в сердце. |
| - | - |
| Doch da war es wieder, | Но это повторилось, |
| Dein Lächeln schob alle Wolken weg | Твоя улыбка рассеяла тучи. |
| Dieses Liebesfieber, | Этот пыл любви, |
| Du hast es in mir aufgeweckt | Ты пробудила его во мне. |
| - | - |
| Es machte Crash Boom Bang | Раздалось: "Бах! Бум! Хлоп!" – |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt | Ты освободила моё сердце от оков. |
| War gefangen hintern Mauern | Был в плену за стенами |
| Und Türen schwer wie Blei | И дверями, тяжёлыми как свинец. |
| Du hast mich befreit, ich kann fliegen, | Ты освободила меня, я могу летать, |
| Wieder lieben | Снова любить – |
| Crash Boom Bang | Бах! Бум! Хлоп! |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt, | Ты освободила моё сердце от оков, |
| Hast mich wach geküsst | Разбудила меня поцелуем. |
| Oh, es war höchste Zeit! | О, это было очень своевременно! |
| Jetzt bin ich bereit, zu fliegen, | Теперь я готов летать, |
| Zu lieben | Любить – |
| Crash Boom Bang | Бах! Бум! Хлоп! |
| - | - |
| Doch da war es wieder, | Но это повторилось, |
| Dein Lächeln schob alle Wolken weg | Твоя улыбка рассеяла тучи. |
| Dieses Liebesfieber, | Этот пыл любви, |
| Du hast es in mir aufgeweckt | Ты пробудила его во мне. |
| - | - |
| Es machte Crash Boom Bang | Раздалось: "Бах! Бум! Хлоп!" – |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt | Ты освободила моё сердце от оков. |
| War gefangen hintern Mauern | Был в плену за стенами |
| Und Türen schwer wie Blei | И дверями, тяжёлыми как свинец. |
| Du hast mich befreit, ich kann fliegen, | Ты освободила меня, я могу летать, |
| Wieder lieben | Снова любить – |
| Crash Boom Bang | Бах! Бум! Хлоп! |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt, | Ты освободила моё сердце от оков, |
| Hast mich wach geküsst | Разбудила меня поцелуем. |
| Oh, es war höchste Zeit! | О, это было очень своевременно! |
| Jetzt bin ich bereit, zu fliegen, | Теперь я готов летать, |
| Zu lieben | Любить – |
| Crash Boom Bang | Бах! Бум! Хлоп! |
Es machte Crash Boom Bang(оригинал) |
| Strophe: |
| Fühlen war Verboten |
| Mein einsames Herz, es lag auf Eis |
| Fühlen war Verboten |
| In einer Welt getaucht in schwarz und weiß |
| Doch da war es wieder |
| Dein Lächeln schob alle Wolken weg |
| Dieses Liebesfieber |
| Du hast es in mir aufgeweckt |
| Es machte crash, boom, bang |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt |
| War gefangen hintern Mauern und Türen schwer wie Blei |
| Du hast mich befreit, ich kann fliege, wieder lieben |
| Crash, boom, bang |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt |
| Hast mich wach geküsst, oh es war höchste Zeit |
| Jetzt bin ich bereit, zu fliegen, zu lieben |
| Crash, boom, bang |
| Strophe: |
| Fühlen war Verboten |
| Dann kamst du, ein Stern in dunkler Nacht |
| Fühlen war Verboten |
| Warst der Blitz, der mitten ins Herz traf |
| Doch da war es wieder |
| Dein Lächeln schob alle Wolken weg |
| Dieses Liebesfieber |
| Du hast es in mir aufgeweckt |
| Es machte crash, boom, bang |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt |
| War gefangen hintern Mauern und Türen schwer wie Blei |
| Du hast mich befreit, ich kann fliege, wieder lieben |
| Crash, boom, bang |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt |
| Hast mich wach geküsst, oh es war höchste Zeit |
| Jetzt bin ich bereit, zu fliegen, zu lieben |
| Crash, boom, bang |
| Strophe: |
| Doch da war es wieder |
| Dein Lächeln schob alle Wolken weg |
| Dieses Liebesfieber |
| Du hast es in mir aufgeweckt |
| Es machte crash, boom, bang |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt |
| War gefangen hintern Mauern und Türen schwer wie Blei |
| Du hast mich befreit, ich kann fliege, wieder lieben |
| Crash, boom, bang |
| Du hast mein Herz aus den Ketten gesprengt |
| Hast mich wach geküsst, oh es war höchste Zeit |
| Jetzt bin ich bereit, zu fliegen, zu lieben |
| Crash, boom, bang |
| (перевод) |
| Стих: |
| Чувство было запрещено |
| Мое одинокое сердце было в ожидании |
| Чувство было запрещено |
| В мире, залитом черно-белым |
| Но это было снова |
| Твоя улыбка разогнала все тучи |
| Эта любовная лихорадка |
| Ты разбудил это во мне |
| Он разбился, гудел, стучал |
| Ты разорвал мое сердце от цепей |
| Был в ловушке за стенами и дверями, тяжелыми, как свинец |
| Ты освободил меня, я снова могу летать, любить |
| Крушение, бум, взрыв |
| Ты разорвал мое сердце от цепей |
| Поцеловал меня, о, давно пора |
| Теперь я готов летать, любить |
| Крушение, бум, взрыв |
| Стих: |
| Чувство было запрещено |
| Потом пришла ты, звезда в темной ночи |
| Чувство было запрещено |
| Ты была молнией, которая ударила прямо в сердце |
| Но это было снова |
| Твоя улыбка разогнала все тучи |
| Эта любовная лихорадка |
| Ты разбудил это во мне |
| Он разбился, гудел, стучал |
| Ты разорвал мое сердце от цепей |
| Был в ловушке за стенами и дверями, тяжелыми, как свинец |
| Ты освободил меня, я снова могу летать, любить |
| Крушение, бум, взрыв |
| Ты разорвал мое сердце от цепей |
| Поцеловал меня, о, давно пора |
| Теперь я готов летать, любить |
| Крушение, бум, взрыв |
| Стих: |
| Но это было снова |
| Твоя улыбка разогнала все тучи |
| Эта любовная лихорадка |
| Ты разбудил это во мне |
| Он разбился, гудел, стучал |
| Ты разорвал мое сердце от цепей |
| Был в ловушке за стенами и дверями, тяжелыми, как свинец |
| Ты освободил меня, я снова могу летать, любить |
| Крушение, бум, взрыв |
| Ты разорвал мое сердце от цепей |
| Поцеловал меня, о, давно пора |
| Теперь я готов летать, любить |
| Крушение, бум, взрыв |
| Название | Год |
|---|---|
| Ohne dich | 2015 |
| Lange nicht genug | 2020 |
| Wer hat dich erfunden? | 2015 |
| 100.000 Volt | 2015 |
| Du bringst mich um (den Verstand) | 2015 |
| Ich nenn es Liebe | 2020 |
| Habe ich dich nur geträumt? | 2015 |
| Verdammt guter Tag | 2015 |
| Das Beste | 2015 |
| In meinen Träumen ist die Hölle los | 2020 |
| Lang lebe die Nacht | 2017 |
| Genau wie du | 2020 |
| Wenn du nicht Stopp sagst | 2020 |
| Steh auf und Tanz mit mir | 2020 |
| Alles nur kein Engel | 2017 |
| Ein Lied auf das Leben | 2020 |
| Das Letzte | 2018 |
| Herzbeat ft. Feuerherz | 2017 |
| Ich pfeif auf dich | 2018 |
| Diese Nacht ist nicht nur zum Schlafen da | 2018 |