| Du fragst dich, was du für mich bist, | Ты спрашиваешь себя, что ты для меня, |
| Was du mir bedeutest | Что ты значишь для меня, |
| Und ob ich dich auch vermiss' | И будет ли мне недоставать тебя. |
| Du fragst dich, | Ты спрашиваешь себя, |
| Was ich in deiner Nähe spür', | Что я чувствую рядом с тобой; |
| Ob deine Worte, dein Lachen, | Твои слова, твой смех, |
| Deine Blicken mich berühr'n | Твои взоры волнуют ли меня? |
| - | - |
| Du fragst dich, was ich wohl an dir hab, | Ты спрашиваешь себя, что же я нашёл в тебе; |
| Ob es mehr ist, | Больше ли это чувство, |
| Als nur das "Ich dich 'nen bisschen mag"? | Чем "ты мне немного нравишься"? |
| Sorry (sorry), sorry (sorry), | Извини , |
| Dass ich es dir viel zu selten sag | Что я говорю тебе это слишком редко. |
| - | - |
| Wie der größte Jackpot ever, | Как самый большой джекпот в истории, |
| Tausend Jahre geiles Wetter | Как тысяча лет обалденной погоды, |
| Wie Geburtstag und Silvester | Как день рождения и канун Нового года |
| Und noch irgendwie besser | И в каком-то смысле ещё лучше; |
| Wie der Beat meines Lieblingslieds | Как бит моей любимой песни, |
| Wie wenn ich freihändig Loopings flieg' | Как когда я без рук делаю "мёртвую петлю" – |
| Alles das und noch so viel, | Всё это и ещё столько всего, |
| Das bist du für mich, | Вот что ты для меня, |
| Das bist du für mich, | Вот что ты для меня, |
| Das bist du für mich | Вот что ты для меня. |
| - | - |
| Du fragst dich, denkst auch noch oft daran, | Ты спрашиваешь себя, вспоминаешь ли часто, |
| Wie und wo und wann | Как, где и когда |
| Es mit dem ersten Kuss begann | Всё началось с первого поцелуя. |
| Du fragst dich, was wird morgen mit uns sein, | Ты спрашиваешь себя, что будет с нами завтра, |
| Ob mein Herz für dich schlägt | Бьётся ли моё сердце для тебя |
| Und für dich nur ganz allein | И только для тебя одной. |
| - | - |
| Du fragst dich, was ich wohl an dir hab, | Ты спрашиваешь себя, что же я нашёл в тебе; |
| Ob es mehr ist, | Больше ли это чувство, |
| Als nur das "Ich dich 'nen bisschen mag"? | Чем "ты мне немного нравишься"? |
| Sorry (sorry), sorry (sorry), | Извини , |
| Dass ich es dir viel zu selten sag | Что я говорю тебе это слишком редко. |
| - | - |
| Wie der größte Jackpot ever, | Как самый большой джекпот в истории, |
| Tausend Jahre geiles Wetter | Как тысяча лет обалденной погоды, |
| Wie Geburtstag und Silvester | Как день рождения и канун Нового года |
| Und noch irgendwie besser | И в каком-то смысле ещё лучше; |
| Wie der Beat meines Lieblingslieds | Как бит моей любимой песни, |
| Wie wenn ich freihändig Loopings flieg | Как когда я без рук делаю "мёртвую петлю" – |
| Alles das und noch so viel, | Всё это и ещё столько всего, |
| Das bist du für mich | Вот что ты для меня, |
| Das bist du für mich | Вот что ты для меня, |
| Das bist du für mich | Вот что ты для меня. |
| - | - |
| Wie der größte Jackpot ever, | Как самый большой джекпот в истории, |
| Tausend Jahre geiles Wetter | Как тысяча лет обалденной погоды, |
| Wie Geburtstag und Silvester | Как день рождения и канун Нового года |
| Und noch irgendwie besser | И в каком-то смысле ещё лучше; |
| Wie der Beat meines Lieblingslieds | Как бит моей любимой песни, |
| Wie wenn ich freihändig Loopings flieg | Как когда я без рук делаю "мёртвую петлю" – |
| Alles das und noch so viel, | Всё это и ещё столько всего, |
| Das bist du für mich | Вот что ты для меня. |