Перевод текста песни Vieux frères - Fauve

Vieux frères - Fauve
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vieux frères , исполнителя -Fauve
Песня из альбома: 150.900
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.03.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:FAUVE

Выберите на какой язык перевести:

Vieux frères (оригинал)Старые братья (перевод)
Vieux Frères Старые братья
Vieux Frères je vous écris en pensées alors que vous êtes sûrement déjà en Vieux Frères Я пишу тебе мысленно, пока ты наверняка уже в
train de dormir спать
cueillis par le sommeil подобрал сон
À part évidemment notre Vieux Frère qui veille Кроме, конечно, нашего Старого Брата, который наблюдает
Et les autres Vieux Frères qui se lèvent de l’autre côté de la Terre И другие Старые Братья, которые поднимаются на другой стороне Земли
Vieux Frères Старые братья
c’est une nuit claire et silencieuse это ясная и тихая ночь
le blizzard du dehors est enfin reparti метель снаружи наконец ушла
Je voulais profiter de ce moment de répit Я хотел насладиться этим моментом передышки
pour vous parler de quelque chose поговорить с тобой о чем-то
De quelque chose d’important О чем-то важном
Vieux Frères Старые братья
il y a longtemps plusieurs années déjà / давно уже /
on m’avait offert une amulette un genre de talisman Мне предложили амулет какой-то оберег
Qui m’avait pratiquement sauvé la vie / Кто практически спас мне жизнь /
qui m’avait permis de mieux voir что позволило мне лучше видеть
De distinguer les cordons d’argent Чтобы отличить серебряные шнуры
Vieux Frères Старые братья
malheureusement on me l’a enlevé il s’est éteint к сожалению его у меня забрали он вымер
Après avoir clignoté comme un néon fatigué После мигания, как усталый неон
Je l’ai perdu puis retrouvé Я потерял его, а затем нашел
puis reperdu et reperdu encore cent fois потом проигрывал и проигрывал еще сто раз
Jusqu'à baisser les bras Пока не сдамся
Et pourtant И все еще
Vieux Frères Старые братья
Contre toute attente вопреки всему
je crois qu’il est en train de se passer quelque chose я думаю, что что-то происходит
Je sens que quelque part à l’intérieur Я чувствую, что где-то внутри
ça recommence à bouger он снова начинает двигаться
Que les pulsations reprennent Пусть импульсы возобновятся
Vieux Frères Старые братья
au début elles étaient très faibles et très espacées сначала они были очень маленькими и широко расставленными
Au point que je les entendais même pas Вплоть до того, что я их даже не слышал
Mais depuis ça s’est accéléré / Но с тех пор он ускорился /
petit à petit шаг за шагом
depuis от
On dirait que la machine que je pensais hors-circuit est en train de redémarrer Похоже, машина, которую я считал выключенной, снова запускается
Vieux Frères Старые братья
ça a commencé il y a plusieurs mois это началось несколько месяцев назад
mais au début j’ai pas relevé но сначала не заметил
Comment je pouvais me douter en même temps? Как я мог в то же время сомневаться в себе?
J’ai pas remarqué tout de suite les flashs colorés dans le noir Я не сразу заметил цветные вспышки в темноте
Les éclats furtifs sur les parois et les visages Скрытые осколки на стенах и лицах
Vieux Frères Старые братья
d’abord c'était sous les arcades сначала это было под аркадами
lorsqu’on a cru toucher le fond et y rester pour de bon когда ты думал, что достиг дна и остался там навсегда
Mais qu’on a réussi à resserrer le cercle par deux fois Но нам удалось замкнуть круг дважды
Puis il y a eu les fumigènes Потом были дымовые шашки
les fusées parachutes tirées de partout парашютные ракеты стреляли отовсюду
Comme des cris de ralliement faisant écho dans les vallées Как сплачивающие крики, эхом разносящиеся по долинам
Ensuite ça a été au tour du Vieux Frère Затем настала очередь Старого Брата
qui a changé pour devenir sage кто изменился, чтобы стать мудрым
Puis au tour de l’autre Vieux Frère Затем очередь другого Старого Брата
qui s’est remis en selle pour toujours кто вернулся в седло навсегда
Je me rappelle aussi ce soir du mois de mai Я также помню сегодняшний май
du jeu de fléchettes дартс
Et qu’on était encore rentrés seuls comme des cons И что мы по-прежнему возвращались домой одни, как идиоты.
mais soulagés d’en rire но с облегчением смеяться
Vieux Frères Старые братья
encore après il y a eu la route еще после того, как была дорога
On traversait les grands espaces du Loiret Мы пересекли широкие просторы Луаре
Quand j’ai vu notre Vieux Frère prendre une photo avec ses mains Когда я увидел, как наш Старый Брат фотографировал руками
Et enfin Vieux Frères И, наконец, Старые Братья
il y a eu hier soir это было прошлой ночью
Hier soir à 10 000 pieds / Прошлой ночью на высоте 10 000 футов /
alors que l’avion était plongé dans le noir как самолет погрузился в темноту
Chacun votre tour Каждый твой ход
en quelques secondes comme en plein jour в секундах как дневной свет
Comme dans les rues quand la nuit tombe Как на улицах, когда наступает ночь
Chacun votre tour Каждый твой ход
Vieux Frères Старые братья
vous vous êtes allumés ты засветился
Vous vous êtes parés d’un halo bleu doré Ты украсила себя золотым голубым ореолом
j’ai cru voir un tableau Я думал, что видел картину
Le temps s’est arrêté Время остановилось
Je vous le jure sur tout ce que j’ai de plus précieux Клянусь тебе всем, что мне дорого
Je vous le jure sur la vie de tous les Vieux Frères Клянусь жизнью всех Старых Братьев
Sur celle des Belles На том из Красавиц
Et sur la mienne И на моем
Vieux Frères Старые братья
je crois que je suis en train de retrouver la vue я думаю, что я возвращаю свое зрение
Vieux Frères Старые братья
c’est ce que j’attendais depuis tellement de temps это то чего я так долго ждал
C’est pour ça que je boxais dans le noir Вот почему я боксировал в темноте
que j'écrivais des mantras что я писал мантры
en me faisant violence pour y croire делая насилие надо мной, чтобы поверить в это
Sans savoir à quoi ça pouvait ressembler réellement Не зная, как это может выглядеть на самом деле
parce que j’avais oublié потому что я забыл
Vieux Frères Старые братья
peut-être que je suis cintré может я согнулся
peut-être que ça va disparaître может быть, это уйдет
Peut-être que je me suis trompé Может быть, я был неправ
peut-être que c’est que dans ma tête может это просто в моей голове
Mais pour l’instant c’est là et bien là Но пока это здесь и там
et pour preuve: Je l’ai dans le creux de ma main и для доказательства: он у меня на ладони
au moment où je vous adresse ces phrases когда я обращаюсь к вам с этими предложениями
Alors Vieux Frères Итак, старые братья
avant de se faire niquer encore une fois прежде чем снова облажаться
avant que les ténèbres avalent cette flamme пока тьма не поглотила это пламя
On va mettre le dernier coup de rein et montrer les dents Мы сделаем последний рывок и покажем зубы
On va replonger dans le torrent et peu importe pour combien de temps Мы нырнем обратно в поток и неважно, как долго
Parce que maintenant on sait que ça peut exister Потому что теперь мы знаем, что это может быть
que c’est possible что это возможно
Vieux Frères Старые братья
on va se casser de ce tunnel мы собираемся вырваться из этого туннеля
On va prendre notre revanche Мы отомстим
Vieux Frères Старые братья
On va gagner la belleМы победим красиво
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: