| De ma fenêtre j’vois les élèves du lycée Rodin
| Из своего окна я вижу учеников лицея Родена
|
| Qui sortent de cours en poussant des cris de joie
| Кто выходит из класса, визжа от радости
|
| Les garçons en parade, ils ont l’air pleins de sèves
| Мальчики на параде, они выглядят глупо
|
| Et les leggings des filles serrent leurs jambes et leurs fesses encore fermes
| И лосины девушек обнимают их еще крепкие ноги и ягодицы
|
| J’aurais bien aimé connaitre le lycée publique
| Хотел бы я знать о государственной средней школе
|
| Apprendre la vie au bon moment
| Учитесь жизни в нужное время
|
| Être à l’aise, un peu couillu, et effronté
| Будь удобным, немного напористым и дерзким
|
| Faire ma puberté dans les temps
| Сделай мое половое созревание вовремя
|
| Piquer des trucs dans les super marchés
| Воровство вещей из супермаркетов
|
| Perdre mon pucelage tôt
| Лишить девственности рано
|
| Me prendre des droites
| Возьми меня права
|
| et en donner quelques unes en retour, sans m'écraser
| и верни немного, не раздавив меня
|
| Mais ca n’a pas était le cas, non loin d’la
| Но это было не так, недалеко от
|
| Moi j'étais plutôt d’ceux qui rasent, les murs
| Я был больше из тех, кто бреет стены
|
| qui font pas de vagues
| которые не делают волн
|
| Un genre de grenade
| Разновидность граната
|
| Un gentil p’tit collabo coincé du cul
| Симпатичный маленький сотрудник застрял в заднице
|
| et peureux comme y a pas
| и страшно, как ад
|
| Qui fait tout bien comme on lui demande
| Кто делает все хорошо, как просили
|
| Qui s’lève tôt, se couche tôt et travaille quand il faut
| Кто рано встает, рано ложится и работает, когда нужно
|
| Mes parents m’ont pas forcé
| родители меня не заставляли
|
| J’ai fait ca tout seul, comme un grand
| Я сделал все это сам, как взрослый
|
| Puis j’me suis obstiné des années
| Затем я упорствовал в течение многих лет
|
| forcément ca a finit par me jouer des tours
| неизбежно это закончилось тем, что сыграло со мной злую шутку
|
| Puis j’essaye de faire avec
| Затем я пытаюсь справиться с
|
| J’essaye de faire dévier le sillon
| Я пытаюсь отклониться от борозды
|
| Ca seras pas facile, non
| Это будет нелегко, нет
|
| Heureusement j’suis pas seul pour faire taire la voix qui m’répète:
| К счастью, я не одинок, чтобы заставить замолчать голос, который повторяет мне:
|
| Tu s’ras lâche et impuissant
| Ты будешь трусливым и беспомощным
|
| Résigné, soumis, déprimant
| Смиренный, покорный, депрессивный
|
| Insuffisant, pas adapté
| Недостаточно, не подходит
|
| spectateur dans l’fossé
| зритель в канаве
|
| Tu s’ras tout seul
| Ты будешь совсем один
|
| divorcé, sans enfants, re marié
| разведена, бездетна, повторно вышла замуж
|
| Alcoolo, adultère, fils indigne mauvais frère
| Алкоголик, прелюбодеяние, недостойный сын, плохой брат
|
| Tu seras amer, trop sévère
| Ты будешь горьким, слишком суровым
|
| malheureux, toujours en colère
| несчастный, все еще сердитый
|
| Méprisable, imbuvable
| Отвратительный, непригодный для питья
|
| Égoïste, insupportable
| эгоистичный, невыносимый
|
| Tu s’ras ce qu’on te dit, tu discutes pas
| Вы будете знать, что вам говорят, вы не спорите
|
| Ici bas, c’est comme ca
| Здесь внизу, это так
|
| T’as compris l’jeu petit merdeux
| Ты понял игру, маленькое дерьмо
|
| C’est la roulette, tu choisis pas
| Это рулетка, ты не выбираешь
|
| Ah ouais tu crois ça?
| О да, ты в это веришь?
|
| Bah écoute, j’sais pas pour toi, mais pour moi ce serra:
| Ну слушай, не знаю как у тебя, а у меня так будет:
|
| La tete haute, un poing sur la table
| Голова высоко поднята, один кулак на столе
|
| et l’autre en l’air, fais moi confiance
| а другой в воздухе, поверь мне
|
| avant de finir six pieds sous terre
| прежде чем оказаться на шесть футов под землей
|
| j’aurais vécu tout c’qui a à vivre
| Я бы прожил все, что нужно прожить
|
| J’aurais fait tout ce que j’peux faire
| Я бы сделал все, что в моих силах
|
| Tenter tout ce qui a à tenter
| Чтобы попытаться все, что нужно попытаться
|
| Et surtout j’aurais aimé
| И прежде всего я хотел бы
|
| De ma fenêtre j’vois les gens qui partent au taf
| Из моего окна я вижу людей, идущих на работу
|
| Y en a qui ont fière allure
| Некоторые выглядят великолепно
|
| Avec leur beau manteau et leurs belles chaussures
| С их красивым пальто и красивой обувью
|
| D’autres au contraire ont l’air de ramasser sévère
| Другие наоборот как бы подхватывают суровые
|
| Toutes celles et ceux qui s’en vont une fois de plus
| Все те, кто уходит еще раз
|
| Servir la soupe aux autres
| Подавать суп другим
|
| Ma conscience de p’tit blanc me rattrape aussitôt
| Моя маленькая белая совесть сразу ловит меня
|
| Tu vois, tu devrais arrêter de te plaindre
| Вы видите, что вы должны перестать жаловаться
|
| Pourtant je sais pas
| Но я не знаю
|
| Est ce que c’est nous qui sommes devenus des baltringues
| Это мы стали балтрингами
|
| Ou bien est ce que c’est le monde qui part en vrille
| Или это мир идет в спину
|
| Parfois j’me dis qu’on nous a tellement habitué au goût de la culpabilité
| Иногда мне кажется, что мы так привыкли ко вкусу вины.
|
| Qu’on est devenu incapable d’y voir clair
| Что мы стали неспособны ясно видеть
|
| Par exemple, moi pendant longtemps j’me suis acharné à me ranger dans une boîte
| Например, я долгое время изо всех сил пытался хранить себя в коробке
|
| A avoir une vie normale sans accro, sans risque, sans drame
| Жить нормальной жизнью без наркоманов, без риска, без драмы
|
| Avoir un métier normal, un salaire normal, des sentiments normaux,
| Иметь нормальную работу, нормальную зарплату, нормальные чувства,
|
| une femme normale
| нормальная женщина
|
| une mort normale etc etc
| нормальная смерть и т.д.
|
| Mais j’ai pas pu, c'était trop pour moi
| Но я не мог, это было слишком для меня.
|
| J'étais pas assez endurant
| я был недостаточно жестким
|
| Alors à la place j’ai cherché une feinte pour de dignement
| Поэтому вместо этого я искал финт для некоторого достоинства
|
| Et aujourd’hui j’me saigne pour essayer d’aider les miens
| И сегодня я истекаю кровью, чтобы попытаться помочь своим людям
|
| D’la bonne façon d’agir selon des nobles fins
| О правильном способе действовать в соответствии с благородными целями
|
| Et un jour pour enfin donner tort à cette voix qui me répète:
| И однажды, чтобы наконец доказать, что этот голос, который повторяет мне, неправ:
|
| Tu s’ras dominant ou noyé
| Вы будете доминировать или утонуть
|
| écrasant ou écrasé
| дробление или измельчение
|
| Carassin ou dispensable
| Карась или незаменимый
|
| Gagnant ou donné négligeable
| Выигрыш или незначительное значение
|
| Tu s’ras semblable à tes semblables
| Вы будете похожи на своих собратьев
|
| Comme tout le monde, ou dégradable
| Как и все остальные, или разлагаемые
|
| plus malin ou trou du cul
| умнее или мудак
|
| Tortionnaire ou corrompu
| Мучитель или Коррумпированный
|
| Tu s’ras battu et silencieux
| Вы будете избиты и молчать
|
| Ou bien cruel mais victorieux
| Или жестокий, но победоносный
|
| rigoureux ou inutile
| суровый или ненужный
|
| Féroce ou détails futils
| Жестокие или легкомысленные подробности
|
| Tu s’ras c’qu’on te dit tu discutes pas
| Вы будете знать, что вам говорят, вы не спорите
|
| Ici bas, c’est comme ca
| Здесь внизу, это так
|
| T’as compris l’jeu petit merdeux
| Ты понял игру, маленькое дерьмо
|
| C’est la roulette, tu choisis pas
| Это рулетка, ты не выбираешь
|
| Ah ouais tu crois ça?
| О да, ты в это веришь?
|
| Bah écoute, j’sais pas pour toi, mais pour moi ce serra:
| Ну слушай, не знаю как у тебя, а у меня так будет:
|
| La tête haute, un poing sur la table
| Поднимите голову, кулаком по столу
|
| et l’autre en l’air, fais moi confiance
| а другой в воздухе, поверь мне
|
| avant de finir six pieds sous terre
| прежде чем оказаться на шесть футов под землей
|
| J’aurais vécu tout c’qui a à vivre
| Я бы прожил все, что нужно прожить
|
| J’aurais fait tout ce que j’peux faire
| Я бы сделал все, что в моих силах
|
| Tenter tout ce qui a à tenter
| Чтобы попытаться все, что нужно попытаться
|
| Et surtout j’aurais aimé
| И прежде всего я хотел бы
|
| De ma fenêtre j’vois un bout de l’enceinte de l’hôpital
| Из моего окна я вижу часть территории больницы
|
| Si je penche un peu la tête j’peux peut être
| Если я немного наклоню голову, может быть, я смогу
|
| Arriver à voir le bâtiment des consultations
| Посетите консультационный корпус
|
| J’repense a toutes ces fois ou on m’a dit
| Я вспоминаю все те времена, когда мне говорили
|
| t’es trop sensible
| ты слишком чувствителен
|
| Mais ça va aller, fais pas cette tête | Но все будет хорошо, не делай такое лицо |
| Bon ok, ce sera peut être pas tous les jours la fête
| Ну ладно, это не может быть вечеринка каждый день
|
| Et le docteur de la tête qui me répète que c’est comme ça
| И главврач, который продолжает говорить мне, что так оно и есть.
|
| Qu’il faut que je l’accepte
| Что я должен принять это
|
| Que c’est comme le diabète, qu’il faut vivre avec
| Что это как диабет, с этим нужно жить
|
| Alors j’essaye chaque jour que dieu fait
| Поэтому я стараюсь каждый день, который делает Бог
|
| J’ai pas dit mon dernier mot t’inquiète
| Я не сказал своего последнего слова, не волнуйся
|
| Y a rien d'écrit, rien d'écrit
| Ничего не написано, ничего не написано
|
| Et nique la voix qui m’dis
| И к черту голос, который говорит мне
|
| tu s’ras schizo, bipolaire, trop fragile, suicidaire
| ты будешь шизофреником, биполярным, слишком хрупким, склонным к суициду
|
| Tyranique, incurable, repoussant, pas regardable
| тиранический, неизлечимый, отталкивающий, ненаблюдаемый
|
| Tu s’ras sadique, narcissique, voyeur, pervers, égocentrique
| Вы будете садистом, самовлюбленным, вуайеристом, извращенным, эгоцентричным
|
| Destructeur, dépressif, obsessionnel compulsif
| Деструктивный, депрессивный, обсессивно-компульсивный
|
| Tu s’ras damné, condamné
| Вы будете прокляты, осуждены
|
| Étendu sur la chaussé
| Лежа на тротуаре
|
| Déformé, mal branlé, démolit, trois fois rejeté
| Деформированный, сильно подроченный, снесенный, трижды отвергнутый
|
| Tu s’ras c’qu’on te dit tu discutes pas
| Вы будете знать, что вам говорят, вы не спорите
|
| Ici bas, c’est comme ça
| Здесь внизу, это так
|
| T’as compris l’jeu p’tit merdeux
| Вы поняли маленькую дерьмовую игру
|
| C’est la roulette, tu choisis pas
| Это рулетка, ты не выбираешь
|
| Ah ouais tu crois ça?
| О да, ты в это веришь?
|
| Bah écoute, j’sais pas pour toi, mais pour moi ce serra:
| Ну слушай, не знаю как у тебя, а у меня так будет:
|
| La tête haute, les couilles sur la table
| Голова вверх, мячи на столе
|
| et le poing en l’air, fais moi confiance
| и кулак в воздухе, поверь мне
|
| avant de finir six pieds sous terre
| прежде чем оказаться на шесть футов под землей
|
| j’aurais vécu tout c’qui a à vivre
| Я бы прожил все, что нужно прожить
|
| J’aurais fait tout ce que j’peux faire
| Я бы сделал все, что в моих силах
|
| Tenter tout ce qui a à tenter
| Чтобы попытаться все, что нужно попытаться
|
| Et surtout on m’aura aimé | И прежде всего я буду любим |