Перевод текста песни HAUT LES COEURS / RAG # 2 - Fauve

HAUT LES COEURS / RAG # 2 - Fauve
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни HAUT LES COEURS / RAG # 2 , исполнителя -Fauve
Песня из альбома: BLIZZARD
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:19.12.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:FAUVE

Выберите на какой язык перевести:

HAUT LES COEURS / RAG # 2 (оригинал)HAUT LES COEURS / RAG # 2 (перевод)
Mais arrête de me dire de ne pas m'énerver putain Но перестань говорить мне, чтобы я не злился
Ouais ça sert à rien, ouais Да это бесполезно, да
Ouais ça sert à rien, mais ça fait du bien, tu vois Да, это бесполезно, но это хорошо, понимаете.
Surtout qu’on sait faire que ça, gueuler Тем более, что мы умеем делать только это, орать
Tu me dis «je vais reprendre mon train tout à l’heure et je sais pas quand on Вы говорите мне: «Я собираюсь успеть на свой поезд позже, и я не знаю, когда мы
va se revoir.встретимся снова.
«Moi j’ai beau essayer de te rassurer «Я, я пытался успокоить тебя
De te promettre qu’il faut pas que tu t’en fasses Чтобы пообещать вам, что вам не нужно беспокоиться
Tu me répètes «on sait jamais» Ты продолжаешь говорить мне «никогда не знаешь»
Alors non, évidemment, on sait jamais Так что нет, конечно, никогда не знаешь
On sait jamais ce que la prochaine nuit nous réserve, mais toutes les autres Никогда не знаешь, что принесет следующая ночь, но каждую вторую ночь
non plus si tu vas par là ни если ты пойдешь туда
Parce qu’après tout y’en a bien qui s’endorment dans leurs baignoires ou avec Ведь многие засыпают в ванне или с
une clope allumée зажженная сигарета
C’est sûr que personne ne peut savoir de quoi demain sera fait Конечно, никто не может знать, что принесет завтра
Il y a tellement d’histoires, tiens rien que la fameuse légende urbaine du gars Там так много историй, просто известная городская легенда парня
qui sort s’acheter des clopes et qui se prend une caisse en bas de chez lui кто выходит купить сигареты и кто получает коробку внизу
parce qu’il regarde son téléphone потому что он смотрит в свой телефон
Tu vois, moi aussi, j’ai peur, j’ai peur en permanence qu’on m’annonce une Видишь ли, я тоже, я боюсь, я постоянно боюсь, что мне скажут
catastrophe ou qu’on m’appelle des urgences катастрофа или позвоните мне из службы экстренной помощи
Mais on a la chance d'être ensemble, tous les deux, de s'être trouvés, Но нам повезло, что мы вдвоем, что нашли друг друга,
c’est déjà prodigieux это уже удивительно
Alors Так
Haut les cœurs, haut les cœurs Высокие сердца, высокие сердца
On peut encore se parler, se toucher, se voir Мы все еще можем говорить, трогать, видеть друг друга
Haut les cœurs (x3) Мужайтесь (x3)
Il faut se dire des belles choses, qu’on gardera pour plus tard Мы должны говорить друг другу красивые вещи, которые мы оставим на потом.
Haut les cœurs, haut les cœurs, on peut encore se parler, se toucher, se voir, Высокие сердца, высокие сердца, мы все еще можем говорить, прикасаться, видеть друг друга,
haut les cœurs (x3) поднимает настроение (x3)
Approche-toi de moi, sers-moi fort, avant qu’on se sépare, avant qu’on se sépare Подойди ближе ко мне, обними меня крепко, прежде чем мы расстанемся, прежде чем мы расстанемся
Je te connais comme si je t’avais fait Я знаю, что ты такой, как я сделал тебя
Et je sais bien qu’en ce moment, ça marche pas fort И я знаю, что сейчас все идет не так
Tu te réveilles chaque matin et tu t’endors tous les soirs en redoutant les Вы просыпаетесь каждое утро и засыпаете каждую ночь, боясь
sales nouvelles et les coups de putes potentiels de la vie грязные новости и потенциальные суки жизни
Tu m’imagines déjà parti en fumée, fracassé la nuque pliée à cause d’un montant Ты представляешь меня уже в дыму, с разбитой шеей, согнутой от шпильки.
de portière de voiture двери автомобиля
Mais ça peut pas marcher comme ça Но это не может так работать
De toute façon, je compte pas me laisser faire aussi facilement, je te rassure В любом случае, я не собираюсь сдаваться так легко, уверяю вас.
Alors oui, peut être, peut être qu’un jour, je finirais au 15/20 à cause d’un Так что да, может быть, может быть, однажды я закончу 15/20 из-за
retour de flamme d’enfoiré ублюдок
Ou que toi, tu claqueras d’un AVC à 40 ans sans même avoir pris le temps de me Или что у вас будет инсульт в 40 лет, даже не удосужившись
dire au revoir correctement попрощаться правильно
Tu vois, moi aussi, j’ai peur, j’ai peur en permanence qu’on m’annonce une Видишь ли, я тоже, я боюсь, я постоянно боюсь, что мне скажут
catastrophe ou qu’on m’appelle des urgences катастрофа или позвоните мне из службы экстренной помощи
Mais on a la chance d'être ensemble, de s'être trouvés tous les deux, Но нам повезло, что мы вместе, нашли друг друга,
c’est déjà prodigieux это уже удивительно
Faut pas attendre Не жди
Faut pas attendre qu’il soit trop tard pour dire qu’on tient aux autres, Не ждите, пока не станет слишком поздно, чтобы сказать, что мы заботимся о других,
qu’on a besoin d’eux что они нам нужны
Qu’on plongerait devant des balles rien que pour eux, qu’on sera toujours là Что мы будем нырять под пули только ради них, что мы всегда будем рядом
Faut se dire la vérité, faut oser s’avouer les choses importantes Вы должны сказать себе правду, вы должны осмелиться признаться в важных вещах
Faut se dire les mots qui font barrage, qui donnent du courage quand il y a du Вы должны сказать слова, которые блокируют, которые придают мужества, когда есть проблемы
blizzard метель
Et toi qui nous voit déjà vieux И вы, которые видите нас уже старыми
Avec des machins qui nous sortent de partout, des tuyaux des aiguilles С вещами, выходящими повсюду, трубы, иглы
Tu nous imagines en train de bouffer nos gencives, nos jambes nous portent plus Вы представляете, что мы жуем жвачку, наши ноги несут нас больше
On perd la tête et on signe des papelards qu’on comprend pas mais, moi aussi, Мы сходим с ума и подписываем бумаги, которых не понимаем, но я тоже,
j’ai l’impression d’avoir grandi trop tard, d’avoir raté trop de choses déjà Я чувствую, что слишком поздно повзрослел, я уже слишком много пропустил
Esther Comar, la sortie du collège Saint-Exupery, toutes ces conneries, Эстер Комар, выпускница колледжа Сент-Экзюпери, вся эта чушь,
c'était pas hier après-midi, t’es sûre? это было не вчера днем, ты уверен?
Et pourtant, on a encore tellement d’histoires pas croyables à vivre, И все же, нам еще предстоит пережить столько невероятных историй,
si tu savais, mais je te le dis, des histoires que tu peux même pas imaginer если бы вы знали, но я рассказываю вам истории, которые вы даже не можете себе представить
qui nous emporteront très loin, tellement loin en mode fusée что заведет нас так далеко, так далеко в режиме ракеты
Tu vois, moi aussi j’ai peur, j’ai peur en permanence qu’on m’annonce une Видишь ли, я тоже боюсь, я постоянно боюсь, что мне скажут
catastrophe ou qu’on m’appelle des urgences катастрофа или позвоните мне из службы экстренной помощи
Mais on a la chance d'être ensemble, de s'être trouvés tous les deux, Но нам повезло, что мы вместе, нашли друг друга,
c’est déjà prodigieuxэто уже удивительно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: