Перевод текста песни Rideau - Fauve

Rideau - Fauve
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rideau , исполнителя -Fauve
Песня из альбома: 150.900
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.03.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:FAUVE

Выберите на какой язык перевести:

Rideau (оригинал)Rideau (перевод)
Il s’est passé un truc un peu magique ce soir là, dans tout le collectif pour Что-то немного волшебное произошло в тот вечер во всем коллективе.
le coup выстрел
Quand le concert a commencé c'était hyper fort, mais, je j’en tremble encore un Когда начался концерт, это было суперсильно, но меня до сих пор трясет
peu маленький
T’es sur scène et tu te dis «c'est la dernière fois de ma vie"quoi Ты на сцене и такой "это последний раз в моей жизни" что
T’essayes de devenir un peu spectateur du truc, tu regardes tes copains, Вы пытаетесь стать маленьким зрителем происходящего, вы наблюдаете за своими друзьями,
tu regardes les gens dans le public, tu regardes vraiment tout ce qui se passe вы наблюдаете за людьми в зале, вы действительно наблюдаете за всем, что происходит
autour вокруг
Comme pour en faire une photo, tu vois? Нравится сфотографировать это, понимаете?
Il faut que tu te souviennes de ça Ты должен помнить это
Y’avait pas de tristesse, il y avait même pas encore de nostalgie Не было грусти, не было еще даже ностальгии
C'était émouvant c'était pas triste, le concert était globalement super joyeux Это было трогательно, это не было грустно, концерт был в целом очень счастливым
On continuait de profiter du moment jusqu’au bout Мы продолжали наслаждаться моментом до конца
Si y’a eu un soir où on a vraiment tout lâché, et qu’il n’y avait plus aucun Если бы была ночь, когда мы действительно все это выпустили, и больше не было
calcul de rien, c'était ce soir là quoi расчет ничего, это было в этот вечер, что
Ce soir on va monter à tout le monde à quel point on s’est éclatés, Сегодня вечером мы покажем всем, как нам было весело,
à quel point on a passé de bons moments, à quel point on a tous grandi как здорово мы провели время, как сильно мы все выросли
La boucle est bouclée, l’Bataclan c'était le 23ème concert qu’on faisait là-bas Круг замкнулся, Батаклан был 23-м концертом, который мы там давали.
C'était le meilleur endroit pour le faire c’est sûrЭто было лучшее место, чтобы сделать это наверняка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: