| À chaque fois, donc y a toujours cet espèce de rituel avant que les gars
| Каждый раз, так что перед парнями всегда такой ритуал
|
| montent sur scène on s’retrouve tous, et, même moi, j’ai eu le trac parfois
| выходи на сцену мы все встретимся снова и даже я иногда нервничала
|
| Alors que moi je suis sur l’côté j’bois des bières et j’fume des trucs
| Пока я на стороне, я пью пиво и курю всякое
|
| T’as énormément de stress, d’adrénaline avant
| У тебя много стресса, адреналина перед
|
| En fait, le meilleur moment presque, c’est, le moment où tu montes sur scène
| На самом деле, лучшее время почти наступает, когда ты выходишь на сцену.
|
| Le trac se transforme en adrénaline parce que maintenant, ça y est
| Страх перед сценой превращается в адреналин, потому что вот оно.
|
| Au moment où ça s'éteint quoi, là les gens s’mettent à hurler
| Когда гаснет что, тогда люди начинают кричать
|
| C’est un truc dont tu peux pas vraiment te lasser, j’pense
| Я думаю, это то, от чего ты не можешь насытиться
|
| Le bruit de la foule, ouais, c’est ce qui te reste le plus, et le «Noir salle»
| Шум толпы, да, вот что тебе больше всего осталось, и "Черная комната"
|
| c’est souvent, t’es presque obligé de te mettre tes mains sur tes oreilles
| часто приходится почти затыкать уши руками
|
| Y a des soirs où ça faisait tellement de bruit, qu’on avait même presque des
| Были ночи, когда было так шумно, что мы даже чуть не
|
| acouphènes, quoi
| шум в ушах, что
|
| C’est tellement galvanisant
| Это так гальванизирует
|
| Mesdames, messieurs, alors, on éteint les portables
| Леди и джентльмены, так что мы выключаем мобильные телефоны
|
| «Noir salle» | "Черный зал" |