Перевод текста песни Cock Music Smart Music - Fauve

Cock Music Smart Music - Fauve
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cock Music Smart Music , исполнителя -Fauve
Песня из альбома 150.900
в жанреАльтернатива
Дата выпуска:31.03.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиFAUVE
Cock Music Smart Music (оригинал)Петух Музыка Умная Музыка (перевод)
Je revois encore Dan m’expliquer sa théorie Я все еще вижу, как Дэн объясняет мне свою теорию.
En s’agrippant fermement l’entrejambe Крепко сжимая промежность
Il me disait comme ça, avec cet accent que je t'épargne: Он сказал мне так, с таким акцентом, что я тебя пощажу:
«Il faut distinguer le Cock Music et le Smart Music tu vois «Вы должны различать Петушиную Музыку и Умную Музыку, которую видите.
Rolling Stones, Pixies, AC/DC, Guns’n’Roses, et cætera, et cætera… Rolling Stones, Pixies, AC/DC, Guns'n'Roses и так далее, и тому подобное...
C’est une question de génération mon p’tit gars !Это вопрос поколения, мой маленький мальчик!
" "
Ok, il a peut-être raison, je ne sais pas Хорошо, может быть, он прав, я не знаю
Il y a quelque chose d’ironique dans tout ça Во всем этом есть что-то ироничное
Comme si une fois, le Big Magnet s'était dit: Как будто Большой Магнит однажды сказал себе:
«Tiens Pierrot amène-toi, amène-toi qu’on rigole ! -- Вот, Пьеро, давай, посмеемся!
Tiens, tu le vois l’autre taré en bas? Вот, видишь там другого урода?
Eh bien moi j’ai décidé que pour les cent prochaines années Ну, я решил, что в течение следующих ста лет
Il avancera les yeux bandés.Он будет ходить с завязанными глазами.
«Et Pierre de répliquer: «И Петр ответил:
«Seigneur, soyez pas pute «Господи, не будь шлюхой
Laissez-lui au moins un des indices par-ci par-là, j’en sais rien «Et il en fût ainsi Оставь ему хоть одну подсказку тут и там, я не знаю" И так было
Depuis.С.
Depuis… С…
Jour et nuit, je traque les épiphanies, День и ночь я слежу за прозрениями,
Avec la rage d’un mercenaire sous crack С яростью наемника на трещине
D’un alcoolique en manque de Jack, Алкоголика, жаждущего Джека,
D’un dément, d’un amant qu’on plaque Сумасшедшего, брошенного любовника
Jour et nuit, je traque les épiphanies День и ночь я слежу за прозрениями
Avec la rage d’un mercenaire sous crack С яростью наемника на трещине
D’un alcoolique en manque de Jack Алкоголика, жаждущего Джека
D’un amant qu’on plaque Любовника, которого бросили
D’un dément qu’on claque Сумасшедшего, которого захлопнули
Je revois encore Matthieu Я все еще вижу Мэтью
Et les étoiles dans ses yeux И звезды в ее глазах
Entre deux cigarettes Между двумя сигаретами
Fumées à la fenêtre de ma chambre Дым из окна моей спальни
Il me disait comme ça: Он сказал мне так:
«Mon vieux, tu savais que le verbe cristallisait la pensée? «Мальчик, а ты знал, что глагол кристаллизует мысль?
Je te jure, un mot sur une idée foireuse Клянусь, одно слово о плохой идее
C’est exactement comme un baiser Это как поцелуй
T’as pas remarqué?Вы не заметили?
«C'est une question de perception «Это вопрос восприятия
Et au fond, je sais qu’il a raison И в глубине души я знаю, что он прав
Il y a quelque chose de mystique dans son affaire В его бизнесе есть что-то мистическое
Pouvoir ramasser les mots par terre Чтобы можно было подобрать слова на полу
Et les jeter comme des pierres И бросать их, как камни
Contre les parois plongées dans le noir У стены погрузились во тьму
Pour en faire sortir les choses qui blessent Чтобы выявить то, что причиняет боль
Grâce à la parole, réussir à s’armer Через речь успешно вооружившись
Contre les sales pensées, et faire des plans Против грязных мыслей и планов
Serrer les poings, serrer les dents Сжать кулаки, сжать зубы
Les cogner, leur rentrer dedans Ударь их, наткнись на них
Essayer d’attraper les syllabes à la volée Попробуйте поймать слоги на лету
Pour en faire des bougies qui éclairent Чтобы зажечь свечи
Et qu’on placera sous les paupières; И что положим под веки;
Ou des jolis bouquets Или красивые букеты
Pour une fille qui nous plaît Для девушки, которая нам нравится
Finalement c’est pour ça que j'écris В конце концов, поэтому я пишу
Je revois encore Thibault éclairé par le halo Я все еще вижу Тибо, освещенного ореолом
De la lampe à pétrole От керосиновой лампы
Il me disait comme ça Он говорил мне так
Entre les vapeurs d’alcool: Между парами спирта:
«Tu sais qu’on peut flotter au-dessus du sol «Ты знаешь, что можешь парить над землей
Rien qu’avec la parole? Только с речью?
Je te jure !Клянусь !
On faisait ça quand j'étais enfant Мы так делали, когда я был ребенком
Sur le terrain vague derrière chez mes parents «C'est juste une question de conviction На пустыре позади моих родителей «Это просто вопрос веры
Et je prie pour qu’il ait raison И я молюсь, чтобы он был прав
Il y a quelque chose de magnifique dans son histoire В ее истории есть что-то замечательное
De savoir que si tout foire Знать, что если все пойдет не так
Il nous en reste dans les tiroirs У нас осталось немного в ящиках
Grâce à eux, eux qui ont reçu le feu sacré Благодаря им, получившим святой огонь
Qui permet de tout voir Кто может видеть все
Eux, les machines à observer Они, машины наблюдения
Les machines à mettre des mots sur tout Машины, чтобы выразить словами все
Eux, qui écrivent plus vite que la pensée Те, кто пишет быстрее мысли
Et avec ça, ils agrandissent la vie И этим они продлевают жизнь
Ils font apparaître les fils Они заставляют провода появляться
Qui relient toutes les choses entre elles которые связывают все вместе
Et ça leur donne le courage de tout affronter И это дает им мужество противостоять всему этому.
Même la Kolyma. Даже Колыма.
En attendant moi… Ждет меня...
En attendant moi quoi? Что меня ждет?
Moi j’ai rien vu, rien lu ничего не видел, ничего не читал
Rien entendu et surtout rien compris Ничего не слышал и главное ничего не понял
Mais ce n’est pas grave, je t’attends, tant pis Но это не беда, я очень жду тебя
La parole comme vaccin contre la mort Речь как прививка от смерти
La parole comme rempart contre l’ennui Речь как защита от скуки
Parler, parler, parler encore Говори, говори, говори еще
Parler pour affronter la nuit Говорите лицом к лицу с ночью
La parole comme vaccin contre la mort Речь как прививка от смерти
La parole comme rempart contre l’ennui Речь как защита от скуки
Parler, parler, parler encore Говори, говори, говори еще
Parler pour affronter la nuitГоворите лицом к лицу с ночью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: