Перевод текста песни Fort - faun

Fort - faun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fort, исполнителя - faun.
Дата выпуска: 12.07.2010
Язык песни: Немецкий

Fort

(оригинал)

Прочь

(перевод на русский)
Es hat der Sturm geheult die Nacht,Буря выла той ночью,
Da meine Mutter mich zur Welt gebracht.Когда моя мама родила меня на свет.
Es hat gepfiffen, gejauchzet der Wind:Ветер свистел и ликовал:
"Mir gehört das Kind"."Этот ребёнок принадлежит мне".
--
Die heimatlose Straße sprach:Бесприютная улица говорила:
"Ich bin die Wiege drauf er lag."Я та колыбель, где он лежал.
Und heimatlos wie ich so soll er sein.И он должен быть таким же безродным, как и я.
Mein, das Kind ist mein!"Мой, этот ребёнок мой!"
--
Die Welle rauschte an der Straße her,Волна шумит там, на улице,
Sie rauschte leise vom fernen MeerОна тихо шумит о далеком море.
Und in das Rauschen klangs wie Worte dann:И в шуме этом звучат слова:
"Ich dein Kind gewann""Я выиграла твоего ребёнка".
--
Drum bin ich wie der Wind, der droben zieht,Поэтому я как ветер, что летит в вышине,
Bin wie die Welle, die der Hand entflieht.Я как волна, что выскальзывает из руки.
Die Straße drängt und sehnt sich fort von hier,Улица торопится и рвется прочь отсюда,
Fort, fort, fort, das gilt auch mir!Прочь, прочь, прочь, это верно и для меня!

Fort

(оригинал)
Es hat der Sturm geheult die Nacht
Da meine Mutter mich zur Welt gebracht
Es hat gepfiffen, gejauchzet der Wind:
«Mir gehört das Kind»
Die heimatlose Straße sprach:
«Ich bin die Wiege drauf er lag
Und heimatlos wie ich so soll er sein
Mein, das Kind ist mein!»
Die Welle rauschte an der Straße her
Sie rauschte leise vom fernen Meer
Und in das Rauschen klangs wie Worte dann:
«Ich dein Kind gewann»
Drum bin ich wie der Wind, der droben zieht
Bin wie die Welle, die der Hand entflieht
Die Straße drängt und sehnt sich fort von hier
Fort, fort, fort, das gilt auch mir!

Крепость

(перевод)
Буря выла в ночи
С тех пор, как моя мать родила меня
Свистел, ветер ликовал:
«Я владею ребенком»
Бездомная улица говорила:
«Я колыбель, на которой он лежал
И бездомный, как я, поэтому он должен быть
Мой, мой ребенок!"
Волна мчалась по дороге
Она шуршала тихо из далекого моря
И тогда в шуме прозвучало как слова:
«Я выиграл твоего ребенка»
Поэтому я подобен ветру, что дует сверху
Я как волна, убегающая от руки
Улица отталкивает и тоскует отсюда
Прочь, прочь, прочь, это относится и ко мне!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanz mit mir ft. Santiano 2018
Federkleid 2018
Walpurgisnacht 2018
Halloween 2022
Satyros 2012
Mit dem Wind 2012
Sonnenreigen (Lughnasad) 2018
Schrei es in die Winde 2012
Rosenrot 2019
Wenn wir uns wiedersehen 2012
Blaue Stunde 2013
Feuer 2018
Bring mich nach Haus 2012
Minne Duett ft. Subway To Sally 2012
Holla 2019
Die Lieder werden bleiben 2013
Hörst du die Trommeln 2018
Wilde Rose 2012
Von den Elben 2018
Die wilde Jagd 2013

Тексты песен исполнителя: faun