Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tanz mit mir , исполнителя - faun. Песня из альбома XV - Best Of, в жанре Европейская музыкаДата выпуска: 15.02.2018
Лейбл звукозаписи: Musicstarter
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tanz mit mir , исполнителя - faun. Песня из альбома XV - Best Of, в жанре Европейская музыкаTanz Mit Mir(оригинал) | Танцуй со мной*(перевод на русский) |
| - | - |
| Ach komm, du Schöne, bring den Wein zu mir | — Давай, краса, мне принеси вина, |
| Bring den Wein zu mir, ich verdurste hier | Принеси вина, чтобы допьяна. |
| Ach komm, du Schöne, bring den Wein zu mir | Давай, краса, мне принеси вина, |
| Denn mir ist nach Wein und Weib | Мне бы женщину и вина. |
| - | - |
| Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir | — Тебе вино, а ты танцуй со мной, |
| Wenn du tanzt mit mir, dann komm ich zu dir | Ты танцуй со мной, и ты будешь мой. |
| Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir | Тебе вино, а ты танцуй со мной, |
| Dann bekommst du Wein und Weib | Вино получишь и меня. |
| - | - |
| Oh komm, du Schöne, auf den Tisch hinauf | — Давай, на стол, красотка, поднимись, |
| Auf den Tisch hinauf, komm, wir tanzen drauf | На стол поднимись, и со мной кружись. |
| Oh komm, du Schöne, auf den Tisch hinauf | Давай, на стол, красотка, поднимись, |
| Denn es soll uns jeder sehn | Чтобы каждый видел нас. |
| - | - |
| Ich komm hinauf für einen Kuss von dir | — Я поднимусь, а ты целуй меня, |
| Einen Kuss von dir, ja, den wünsch ich mir | Ты целуй меня, так желаю я. |
| Ich komm hinauf für einen Kuss von dir | Я поднимусь, а ты целуй меня, |
| Will ich oben bei dir stehn | Хочу с тобой остаться я. |
| - | - |
| Die Sünde lockt und das Fleisch ist schwach | И грех манит, да и плоть нежна. |
| So wird es immer sein | И вечно не до сна! |
| Die Nacht ist jung und der Teufel lacht | Ночь так юна, смеётся Сатана, |
| Komm, wir schenken uns jetzt ein | Так нальём ещё вина! |
| - | - |
| Und später, Schöne, teil das Bett mit mir | — Потом, краса, дели со мной постель, |
| Teil das Bett mit mir, dass ich nicht so frier | Ты со мной постель, чтоб я не мёрз в метель. |
| Und später, Schöne, teil das Bett mit mir | Потом, краса, дели со мной постель, |
| Es soll nicht dein Schaden sein | И не надо, не стыдись. |
| - | - |
| Doch nur wenn du heut keine andere küsst | — Но не целуй сегодня никого, |
| Keine andere küsst, wenn du treu mir bist | Больше никого, больше никого. |
| Doch nur, wenn du heut keine andere küsst | Но не целуй сегодня никого, |
| Sonst schläfst du wohl allein | А иначе спи один. |
| - | - |
| Die Sünde lockt und das Fleisch ist schwach | И грех манит, да и плоть нежна. |
| So wird es immer sein | И вечно не до сна! |
| Die Nacht ist jung und der Teufel lacht | Ночь так юна, смеётся сатана, |
| Komm, wir schenken uns jetzt ein | Так нальём ещё вина! |
| - | - |
| Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir | Тебе вино, а ты танцуй со мной, |
| Wenn du tanzt mit mir und zwar jetzt und hier | Ты танцуй со мной, и ты будешь мой. |
| Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir | Тебе вино, а ты танцуй со мной, |
| Ich will tanzen Leib an Leib | Хочу танцевать с тобой. |
| - | - |
Tanz Mit Mir(оригинал) | Танцуй со мной*(перевод на русский) |
| Ach komm, du Schöne, bring den Wein zu mir | — Давай, красавица, принеси мне вина, |
| Bring den Wein zu mir, ich verdurste hier | Принеси вина, я тут умираю от жажды. |
| Ach komm, du Schöne, bring den Wein zu mir | Давай, красавица, принеси мне вина, |
| Denn mir ist nach Wein und Weib | Мне бы женщину и вина. |
| - | - |
| Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir | — Я принесу тебе вино, если ты танцуешь со мной, |
| Wenn du tanzt mit mir, dann komm ich zu dir | Если ты станцуешь со мной, и я пойду к тебе. |
| Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir | Я принесу тебе вино, если ты танцуешь со мной, |
| Dann bekommst du Wein und Weib | Тогда и вино получишь и женщину. |
| - | - |
| Oh komm, du Schöne, auf den Tisch hinauf | — Давай, красавица, поднимись на стол, |
| Auf den Tisch hinauf, komm, wir tanzen drauf | На стол поднимись, и мы станцуем там. |
| Oh komm, du Schöne, auf den Tisch hinauf | Давай, красавица, поднимись на стол, |
| Denn es soll uns jeder sehn | Потому что каждый должен видеть нас. |
| - | - |
| Ich komm hinauf für einen Kuss von dir | — Я туда поднимусь за твой поцелуй, |
| Einen Kuss von dir, ja, den wünsch ich mir | За твой поцелуй, так желаю я. |
| Ich komm hinauf für einen Kuss von dir | Я туда поднимусь за твой поцелуй, |
| Will ich oben bei dir stehn | Хочу стоять там с тобой. |
| - | - |
| Die Sünde lockt und das Fleisch ist schwach | Грех манит, а плоть слаба. |
| So wird es immer sein | Так что, так будет всегда! |
| Die Nacht ist jung und der Teufel lacht | Ночь юна, смеётся дьявол, |
| Komm, wir schenken uns jetzt ein | Давай нальём себе ещё вина! |
| - | - |
| Und später, Schöne, teil das Bett mit mir | — Потом, красавица, дели со мной постель, |
| Teil das Bett mit mir, dass ich nicht so frier | Дели со мной постель, чтоб я не мёрз. |
| Und später, Schöne, teil das Bett mit mir | Потом, красавица, дели со мной постель, |
| Es soll nicht dein Schaden sein | И не надо стыдиться. |
| - | - |
| Doch nur wenn du heut keine andere küsst | — Но только если не поцелуешь сегодня другую, |
| Keine andere küsst, wenn du treu mir bist | Не поцелуешь другую, если будешь мне верен. |
| Doch nur, wenn du heut keine andere küsst | Но только если не поцелуешь сегодня другую, |
| Sonst schläfst du wohl allein | А иначе будешь спать один. |
| - | - |
| Die Sünde lockt und das Fleisch ist schwach | Грех манит, а плоть слаба. |
| So wird es immer sein | Так что, так будет всегда! |
| Die Nacht ist jung und der Teufel lacht | Ночь юна, смеётся дьявол, |
| Komm, wir schenken uns jetzt ein | Давай нальём себе ещё вина! |
| - | - |
| Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir | Я принесу тебе вино, если ты танцуешь со мной, |
| Wenn du tanzt mit mir und zwar jetzt und hier | Если ты станцуешь со мной, и я пойду к тебе. |
| Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir | Я принесу тебе вино, если ты танцуешь со мной, |
| Ich will tanzen Leib an Leib | Я хочу прижаться к тебе в танце. |
| - | - |
Tanz mit mir(оригинал) |
| Ach, komm', du Schöne, bring' den Wein zu mir |
| Bring' den Wein zu mir, ich verdurste hier |
| Ach, komm', du Schöne, bring' den Wein zu mir |
| Denn mir ist nach Wein und Weib |
| Ich schenk' dir ein, nur wenn du tanzt mit mir |
| Wenn du tanzt mit mir, dann komm' ich zu dir |
| Ich schenk' dir ein, nur wenn du tanzt mit mir |
| Dann bekommst du Wein und Weib |
| Oh, komm', du Schöne, auf den Tisch hinauf |
| Auf den Tisch hinauf, komm', wir tanzen drauf |
| Oh, komm', du Schöne, auf den Tisch hinauf |
| Denn es soll uns jeder seh'n |
| Ich komm' hinauf für einen Kuss von dir |
| Einen Kuss von dir, ja den wünsch' ich mir |
| Ich komm' hinauf; |
| für einen Kuss von dir |
| Will ich oben bei dir steh'n |
| Die Sünde lockt |
| Und das Fleisch ist schwach |
| So wird es immer sein |
| Die Nacht ist jung |
| Und der Teufel lacht |
| Komm', wir schenken uns jetzt ein |
| Und später, Schöne, teil das Bett mit mir |
| Teil das Bett mit mir, das ich nicht so frier' |
| Und später, Schöne, teil das Bett mit mir |
| Es soll nicht dein Schaden sein |
| Doch nur, wenn du heut' keine and're küsst |
| Keine and're küsst, wenn du treu mir bist |
| Doch nur, wenn du heut keine and're küsst |
| Sonst schläfst du wohl allein |
| Die Sünde lockt |
| Und das Fleisch ist schwach |
| So wird es immer sein |
| Die Nacht ist jung |
| Und der Teufel lacht |
| Komm', wir schenken uns jetzt ein |
| Ich schenk' dir ein, nur wenn du tanzt mit mir |
| Wenn du tanzt mit mir, und zwar jetzt und hier |
| Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir |
| Ich will tanzen Leib an Leib |
| Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir |
| Wenn du tanzt mit mir, dann komm' ich zu dir |
| Ich schenk' dir ein, nur wenn du tanzt mit mir |
| Dann bekommst du Wein und Weib |
Танцуй со мной(перевод) |
| Ой, давай, красавица, принеси мне вина |
| Принеси мне вина, я умираю здесь от жажды |
| Ой, давай, красавица, принеси мне вина |
| Потому что я чувствую себя вином и женщинами |
| Я налью тебе одну, только если ты потанцуешь со мной |
| Если ты станцуешь со мной, то я приду к тебе |
| Я налью тебе одну, только если ты потанцуешь со мной |
| Тогда вы получите вино и женщин |
| О, давай, красавица, на столе |
| На столе, давай, мы будем танцевать на нем |
| О, давай, красавица, на столе |
| Потому что все должны видеть нас |
| Я прихожу за поцелуем от тебя |
| Поцелуй от тебя, да, я желаю этого |
| Я поднимаюсь; |
| за поцелуй от тебя |
| Я хочу встать с тобой |
| Грех приманки |
| И плоть слаба |
| Так будет всегда |
| ночь только началась |
| И дьявол смеется |
| Давай, сейчас нальем себе |
| А потом, красавица, раздели со мной постель |
| Раздели со мной постель, мне не так холодно |
| А потом, красавица, раздели со мной постель |
| Это не будет вашим вредом |
| Но только если сегодня ты больше никого не поцелуешь |
| Никто больше не целуется, если ты верен мне. |
| Но только если сегодня ты больше никого не поцелуешь |
| В противном случае вы, вероятно, спите в одиночестве |
| Грех приманки |
| И плоть слаба |
| Так будет всегда |
| ночь только началась |
| И дьявол смеется |
| Давай, сейчас нальем себе |
| Я налью тебе одну, только если ты потанцуешь со мной |
| Если ты танцуешь со мной сейчас и здесь |
| Я налью тебе, только если ты станцуешь со мной |
| Я хочу танцевать телом к телу |
| Я налью тебе, только если ты станцуешь со мной |
| Если ты станцуешь со мной, то я приду к тебе |
| Я налью тебе одну, только если ты потанцуешь со мной |
| Тогда вы получите вино и женщин |
| Название | Год |
|---|---|
| Federkleid | 2018 |
| Ihr sollt nicht trauern | 2018 |
| Wellerman | 2021 |
| Tri Martolod | 2011 |
| Walpurgisnacht | 2018 |
| Wieder auf See (Wish You Were Here) | 2011 |
| Mädchen von Haithabu | 2018 |
| Salz auf unserer Haut | 2013 |
| Johnny Boy | 2015 |
| Liekedeeler | 2018 |
| Halloween | 2022 |
| Satyros | 2012 |
| Das Mädchen und die Liebe ft. Santiano | 2017 |
| Mit dem Wind | 2012 |
| Es gibt nur Wasser | 2011 |
| Sturmgeboren | 2015 |
| Sonnenreigen (Lughnasad) | 2018 |
| Schrei es in die Winde | 2012 |
| Was du liebst | 2021 |
| Santiano | 2011 |
Тексты песен исполнителя: faun
Тексты песен исполнителя: Santiano