Перевод текста песни Die wilde Jagd - Faun

Die wilde Jagd - Faun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die wilde Jagd, исполнителя - Faun. Песня из альбома Luna, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Musicstarter
Язык песни: Немецкий

Die Wilde Jagd

(оригинал)

Дикая охота

(перевод на русский)
Ein Mädchen kommt vom Tal ins DorfПришла в деревню из долины девушка,
So lieblich und so fein,Такая милая и такая изящная,
Da sieht der schwarze Müller sieТут Черный Мельник её увидел
Und will ihr Liebster sein.И хочет стать её возлюбленным.
--
Geh fort, du dunkler Müller, duУходи прочь, ты, тёмный мельник,
Und lass mich friedlich sein.И оставь меня в покое!
Den Kranz den dich so lange hielt,Венец, который я хранила от тебя так долго,
Will ich mit dir nicht teil'n.Я не разделю с тобой!
--
Lauf, Liebes, laufБеги, милая беги,
Und pass gut auf dich auf,И береги себя как следует,
Der Herr der schwarzen Mühle willХозяин чёрной мельницы
Dich heute Nacht zu Frau.Хочет в эту ночь тебя в жёны.
--
Da ward sie eine Schwalbe,Она стала ласточкой,
Entflog ihm himmelwärts,Ускользнула от него в небеса,
Der Müller aber flug als FalkeНо Мельник уже взлетел соколом
Ihr schon hinterher.Вслед за ней.
--
Sie ward zu einem Ross so weiß,Она стала лошадью, такой белой,
Floh durch das erste Gras,Скакала по первой траве,
Er aber war der Sattel derНо становился он седлом,
Ihr fest am Rücken saß.Крепко сидящим на спине.
--
Lauf, Liebes, laufБеги, милая беги,
Und pass gut auf dich auf,И береги себя как следует,
Der Herr der schwarzen Mühle willХозяин чёрной мельницы
Dich heute Nacht zu Frau.Хочет в эту ночь тебя в жёны.
--
Sie ward zum weißen HasenОна стала белым зайцем
Und lief die halbe Nacht,И бежала полночи,
Der Müller aber ward zum FuchsНо Мельник стал лисом
Und setzte ihr gleich nacht.И нагнал её той же ночью.
--
Sie ward ein Schiff auf hoher SeeОна стала кораблём в открытом море,
Und fuhr weit fort vom Land.И уплыла прочь от земли,
Er aber ward der Steuermann,Но он стал рулевым,
Der fest am Ruder stand.Твёрдо стоящим у руля.
--
Lauf, Liebes, laufБеги, милая беги,
Und pass gut auf dich auf,И береги себя как следует,
Der Herr der schwarzen Mühle willХозяин чёрной мельницы
Dich heute Nacht zu Frau.Хочет в эту ночь тебя в жёны.
--
So ging diese verhexte JagdТак шла колдовская охота
Und schon die lange NachtИ ночь была длинна,
So dass der Müller voller GierТак что Мельник, полный похоти,
Den Morgen übersah.Утра не заметил.
--
Das Mädchen ward zum Morgenlicht,Девушка стала светом утра,
Das durch das Tale schien.Освещающим всю долину насквозь.
Der schwarze Müller fand ein EndА Чёрный Мельник свой нашёл конец,
Und ward nicht mehr gesehen.И больше никто его не видел.
--
Lauf, Liebes, laufБеги, милая беги,
Im Morgenlicht nach Haus.В утреннем свете домой.
Den Müller siehst du nimmermehr,Не увидишь ты больше никогда Мельника,
Die wilde Jagd ist aus.Дикая охота позади.
--

Die Wilde Jagd

(оригинал)

Дикая охота*

(перевод на русский)
--
Ein Mädchen kommt vom Tal ins DorfПришла в деревню девушка,
So lieblich und so fein,Прелестна и нежна,
Da sieht der schwarze Müller sieА Черный Мельник увидал,
Und will ihr Liebster sein.И чем мне не жена.
--
Geh fort, du dunkler Müller, du- Уйди, злой мельник, наконец,
Und lass mich friedlich sein.Мой не тревожь покой!
Den Kranz den dich so lange hielt,Хранимый долго мной венец
Will ich mit dir nicht teil'n.Не разделю с тобой!
--
Lauf, Liebes, laufЛучше беги,
Und pass gut auf dich auf,Себя побереги,
Der Herr der schwarzen Mühle willХозяин чёрной мельницы
Dich heute Nacht zu Frau.Ждёт в ночь твоей руки.
--
Da ward sie eine Schwalbe,Она стрижом взлетала,
Entflog ihm himmelwärts,Подальше в небеса,
Der Müller aber flug als FalkeА Чёрный Мельник соколом,
Ihr schon hinterher.Летел за нею сам.
--
Sie ward zu einem Ross so weiß,Она кобылой белою
Floh durch das erste Gras,Скакала по стерне,
Er aber war der Sattel derНо становился он седлом,
Ihr fest am Rücken saß.Лежащим на спине.
--
Lauf, Liebes, laufЛучше беги,
Und pass gut auf dich auf,Себя побереги,
Der Herr der schwarzen Mühle willХозяин чёрной мельницы
Dich heute Nacht zu Frau.Ждёт в ночь твоей руки.
--
Sie ward zum weißen HasenОна как белый зайчик,
Und lief die halbe Nacht,Бежала в поздний час,
Der Müller aber ward zum FuchsА Чёрный Мельник точно лис,
Und setzte ihr gleich nacht.Ловил её тотчас.
--
Sie ward ein Schiff auf hoher SeeОна плыла челном прочь,
Und fuhr weit fort vom Land.Уж за кормой земля,
Er aber ward der Steuermann,Он обернулся кормчим, в ночь
Der fest am Ruder stand.Стоящим у руля.
--
Lauf, Liebes, laufЛучше беги,
Und pass gut auf dich auf,Себя побереги,
Der Herr der schwarzen Mühle willХозяин чёрной мельницы
Dich heute Nacht zu Frau.Ждёт в ночь твоей руки.
--
So ging diese verhexte JagdТак шла охота колдуна
Und schon die lange NachtИ ночь была длинна,
So dass der Müller voller GierИ Мельник, чья душа черна,
Den Morgen übersah.Свет утра не узнал.
--
Das Mädchen ward zum Morgenlicht,Лучами утра, наконец,
Das durch das Tale schien.Она решила стать.
Der schwarze Müller fand ein EndА Мельник свой нашёл конец,
Und ward nicht mehr gesehen.И больше не видать.
--
Lauf, Liebes, laufЛучше иди,
Im Morgenlicht nach Haus.В свой дом с утра войди.
Den Müller siehst du nimmermehr,Не встретишь больше Мельника,
Die wilde Jagd ist aus.Охота позади.
--

Die wilde Jagd

(оригинал)
Ein Mädchen kommt vom Tal ins Dorf
So lieblich und so fein
Da sieht der schwarze Müller sie
Und will ihr Liebster sein
Geh fort, du dunkler Müller, du
Und lass mich friedlich sein
Den Kranz den dich so lange hielt
Will ich mit dir nicht teil’n
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
Da ward sie eine Schwalbe
Entflog ihm himmelwärts
Der Müller aber flug als Falke
Ihr schon hinterher
Sie ward zu einem Ross so weiß
Sprang durch das erste Gras
Er aber war der Sattel der
Ihr fest am Rücken saß
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
Sie ward zum weißen Hasen
Und lief die halbe Nacht
Der Müller aber ward zum Fuchs
Und setzte ihr gleich nach
Sie ward ein Schiff auf hoher See
Und fuhr weit fort vom Land
Er aber ward der Steuermann
Der fest am Ruder stand
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
Lauf, Liebes, lauf
Und pass gut auf dich auf
Der Herr der schwarzen Mühle will
Dich heute Nacht zu Frau
So ging diese verhexte Jagd
Und schon die lange Nacht
So dass der Müller voller Gier
Den Morgen übersah
Das Mädchen ward zum Morgenlicht
Das durch das Tale schien
Der schwarze Müller fand ein End
Und ward nicht mehr gesehen
Lauf, Liebes, lauf
Im Morgenlicht nach Haus
Den Müller siehst du nimmermehr
Die wilde Jagd ist aus
Lauf, Liebes, lauf
Im Morgenlicht nach Haus
Den Müller siehst du nimmermehr
Die wilde Jagd ist aus

Дикая охота

(перевод)
Девушка приходит из долины в деревню
Так мило и так прекрасно
Затем черный мельник видит ее
И хочет быть ее любовником
Уходи, темный мельник, ты
И позволь мне быть мирным
Венок, который держал тебя так долго
я не хочу с тобой делиться
Беги, любовь, беги
И береги себя
Хозяин черной мельницы хочет
ты сегодня вечером женщине
Беги, любовь, беги
И береги себя
Хозяин черной мельницы хочет
ты сегодня вечером женщине
Потом она стала ласточкой
Убежать от него на небеса
Но мельник полетел как сокол
ты уже позади
Она выросла до такой белой лошади
Прыгнул через первую траву
Но он был седлом
Ее спина сидела туго
Беги, любовь, беги
И береги себя
Хозяин черной мельницы хочет
ты сегодня вечером женщине
Беги, любовь, беги
И береги себя
Хозяин черной мельницы хочет
ты сегодня вечером женщине
Она стала белым кроликом
И бежал полночи
Но мельник стал лисой
И сразу за ней
Она стала кораблем в открытом море
И уехал далеко от земли
Но стал рулевым
Кто твердо стоял у руля
Беги, любовь, беги
И береги себя
Хозяин черной мельницы хочет
ты сегодня вечером женщине
Беги, любовь, беги
И береги себя
Хозяин черной мельницы хочет
ты сегодня вечером женщине
Так пошла эта заколдованная охота
И уже долгая ночь
Чтоб мельник полный жадности
пропустил утро
Девушка стала утренним светом
Это сияло через долину
Черный мельник нашел конец
И больше не видели
Беги, любовь, беги
Дом в утреннем свете
Вы больше никогда не увидите мельника
Дикая охота окончена
Беги, любовь, беги
Дом в утреннем свете
Вы больше никогда не увидите мельника
Дикая охота окончена
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanz mit mir ft. Santiano 2018
Federkleid 2018
Walpurgisnacht 2018
Halloween 2022
Satyros 2012
Mit dem Wind 2012
Sonnenreigen (Lughnasad) 2018
Rosenrot 2019
Schrei es in die Winde 2012
Wenn wir uns wiedersehen 2012
Egil saga 2010
Blaue Stunde 2013
Von den Elben 2018
Minne Duett ft. Subway To Sally 2012
Bring mich nach Haus 2012
Iduna 2011
Holla 2019
Feuer 2018
Wilde Rose 2012
Hörst du die Trommeln 2018

Тексты песен исполнителя: Faun