Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Federkleid , исполнителя - faun. Песня из альбома XV - Best Of, в жанре Европейская музыкаДата выпуска: 15.02.2018
Лейбл звукозаписи: Musicstarter
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Federkleid , исполнителя - faun. Песня из альбома XV - Best Of, в жанре Европейская музыкаFederkleid(оригинал) | Оперение(перевод на русский) |
| Über die Heide | Над вересковой пустошью |
| Im ersten morgendlichen Schein | В первых утренних лучах |
| Ziehen die Vögel | Парят птицы. |
| Wo mögen sie wohl Morgen sein? | А где им ещё быть поутру? |
| - | - |
| Ich folge dem Rauschen | Я иду за трепетом |
| Der Schwingen in das stille Moor | Крыльев в тишину болота, |
| Wo alte Lieder | Где старые песни |
| Dringen aus dem Nebel vor | Струятся из тумана. |
| - | - |
| Komm und fliege mit uns fort | Приходи и улетай с нами, |
| Lass den Wind dich tragen | Дай ветру унести тебя |
| Weit fort von diesem Ort | Далеко от этого места. |
| Komm und flieg | Иди сюда и взлетай |
| So hoch du kannst | Как можно выше. |
| Lass uns die Himmel jagen | Давай стремиться в небеса! |
| Der Wind tanzt | Ветер кружится в танце. |
| - | - |
| Nebel wie Seide | Туман, словно шёлк, |
| Streifen meine Haut so kühl | Так прохладно касается моей кожи. |
| Weiter und weiter | Дальше и дальше, |
| Wo find' ich meiner Sehnsucht Ziel. | Где я найду предмет моей тоски. |
| - | - |
| Ich schließe die Augen | Я закрываю глаза, |
| Und mir sprießt ein Federkleid | И оперение покрывает меня. |
| Schon spür' ich den Wind | Я уже чувствую ветер |
| Und mache meine Flügel weit | И широко расправляю крылья. |
| - | - |
| Komm und fliege mit uns fort | Приходи и улетай с нами, |
| Lass den Wind dich tragen | Дай ветру унести тебя |
| Weit fort von diesem Ort | Далеко от этого места. |
| Komm und flieg | Иди сюда и взлетай |
| So hoch du kannst | Как можно выше. |
| Lass uns die Himmel jagen | Давай стремиться в небеса! |
| Der Wind tanzt | Ветер кружится в танце. |
| - | - |
| Die Himmel in dir | Небо в тебе. |
| Wie kann ich sie wissen, kann sie sehen? | Как могу я узнать его, как увидеть? |
| Wir tanzen im Fluge | Мы танцуем в полёте, |
| Die Sterne, die ihre Wege ziehen | Звёзды плывут своею дорогой. |
| - | - |
Federkleid(оригинал) | Оперение*(перевод на русский) |
| - | - |
| Über die Heide | Вереск струится, |
| Im ersten morgendlichen Schein | К утра тянется лучам. |
| Ziehen die Vögel | В них кружат птицы. |
| Wo mögen sie wohl Morgen sein? | Где им ещё быть по утрам? |
| - | - |
| Ich folge dem Rauschen | Иду я на трепет |
| Der Schwingen in das stille Moor | Крыльев в тишину болот. |
| Wo alte Lieder | Старая песня |
| Dringen aus dem Nebel vor | Ко мне через туман плывёт. |
| - | - |
| Komm und fliege mit uns fort | Приходи и воспари, |
| Lass den Wind dich tragen | Пусть ветер уносит |
| Weit fort von diesem Ort | Подальше от земли |
| Komm und flieg | Улетай |
| So hoch du kannst | В любую высь. |
| Lass uns die Himmel jagen | В танце ветра ты |
| Der Wind tanzt | В небо устремись. |
| - | - |
| Nebel wie Seide | Пусть моей кожи |
| Streifen meine Haut so kühl | Дымка коснётся, так легка. |
| Weiter und weiter | Дальше и дальше, |
| Wo find' ich meiner Sehnsucht Ziel. | Где то, о чём моя тоска. |
| - | - |
| Ich schließe die Augen | Прикрыла я веки, |
| Und mir sprießt ein Federkleid | Оперение — вокруг меня, |
| Schon spür' ich den Wind | Я чувствую ветер, |
| Und mache meine Flügel weit | И расправляю крылья я. |
| - | - |
| Komm und fliege mit uns fort | Приходи и воспари, |
| Lass den Wind dich tragen | Пусть ветер уносит |
| Weit fort von diesem Ort | Подальше от земли |
| Komm und flieg | Улетай |
| So hoch du kannst | В любую высь. |
| Lass uns die Himmel jagen | В танце ветра ты |
| Der Wind tanzt | В небо устремись. |
| - | - |
| Die Himmel in dir | Небо в тебе. |
| Wie kann ich sie wissen, kann sie sehen? | Но как его увидеть и как о нём узнать? |
| Wir tanzen im Fluge | Танцуем в полёте, |
| Die Sterne, die ihre Wege ziehen | Над нами только звёздная гладь. |
| - | - |
Federkleid(оригинал) |
| Über die Heide, im ersten morgendlichen Schein |
| Ziehen die Vögel, wo mögen sie wohl morgen sein? |
| Ich folge dem Rauschen, der Schwingenden des stillen Moor |
| Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor |
| Komm und fliege mit uns fort |
| Lass den Wind dich tragen, weit fort von diesem Ort |
| Komm und flieg so hoch du kannst |
| Lass uns die Himmel jagen im Tanz |
| Nebel wie Seide, streifen meine Haut so kühl |
| Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel? |
| Ich schließe die Augen und mir sprießt ein Federkleid |
| Schon spür ich den Wind und mache meine Flügel weit |
| Komm und fliege mit uns fort |
| Lass den Wind dich tragen, weit fort von diesem Ort |
| Komm und flieg so hoch du kannst |
| Lass uns die Himmel jagen im Tanz |
| Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehen? |
| Wir tanzen im Fluge, wie Sterne, die ihrer Wege ziehen |
| Komm und fliege mit uns fort |
| Lass den Wind dich tragen, weit fort von diesem Ort |
| Komm und flieg so hoch du kannst |
| Lass uns die Himmel jagen im Tanz |
Оперение(перевод) |
| Над пустошью в первых лучах утра |
| Улетают ли птицы, где они будут завтра? |
| Я следую за торопливостью, качанием безмолвной пустоши |
| Древние песни появляются из тумана |
| Приходи и улетай с нами |
| Пусть ветер унесет тебя отсюда |
| Приходи и лети так высоко, как только сможешь |
| Давайте преследовать небеса в танце |
| Туман, как шелк, чисти мою кожу так здорово |
| Снова и снова, где я могу найти свою страстную цель? |
| Я закрываю глаза и прорастает оперение |
| Я уже чувствую ветер и расправляю крылья |
| Приходи и улетай с нами |
| Пусть ветер унесет тебя отсюда |
| Приходи и лети так высоко, как только сможешь |
| Давайте преследовать небеса в танце |
| Небеса в тебе, как я могу их узнать, могут ли они видеть? |
| Мы танцуем в полете, как звезды идут своим путем |
| Приходи и улетай с нами |
| Пусть ветер унесет тебя отсюда |
| Приходи и лети так высоко, как только сможешь |
| Давайте преследовать небеса в танце |
| Название | Год |
|---|---|
| Tanz mit mir ft. Santiano | 2018 |
| Walpurgisnacht | 2018 |
| Halloween | 2022 |
| Satyros | 2012 |
| Mit dem Wind | 2012 |
| Sonnenreigen (Lughnasad) | 2018 |
| Schrei es in die Winde | 2012 |
| Rosenrot | 2019 |
| Wenn wir uns wiedersehen | 2012 |
| Blaue Stunde | 2013 |
| Feuer | 2018 |
| Bring mich nach Haus | 2012 |
| Minne Duett ft. Subway To Sally | 2012 |
| Holla | 2019 |
| Die Lieder werden bleiben | 2013 |
| Hörst du die Trommeln | 2018 |
| Wilde Rose | 2012 |
| Von den Elben | 2018 |
| Die wilde Jagd | 2013 |
| Buntes Volk ft. Michael Rhein | 2018 |