| Wenn wir uns wiedersehen (оригинал) | Когда мы снова встретимся (перевод) |
|---|---|
| Verjagt hat uns ein kalter Wind | Холодный ветер гнал нас |
| Nicht sollen sich in Ehren | Не возьму в честь |
| Ein Spielmann und ein Königskind | Менестрель и королевский ребенок |
| Auf dieser Welt gehören | принадлежать этому миру |
| Wenn wir uns wiedersehen | Если мы встретимся снова |
| Werden die Wiesen blühen | Луга будут цвести |
| In jenem grünen Tal | В той зеленой долине |
| Dann werden wir verstehen | Тогда мы поймем |
| Dass nichts vergehen kann | Что ничто не может уйти |
| Was einmal kostbar war | Что когда-то было драгоценно |
| Denk an den Pfad im tiefen Wald | Подумайте о пути в глубоком лесу |
| Auf den du mich geführet | К чему ты привел меня |
| Und wie du mich auf lichter Au Mit deinem Lied berühret | И как ты трогаешь меня своей песней на светлом лугу |
| Wenn wir uns wiedersehen | Если мы встретимся снова |
| Werden die Wiesen blühen | Луга будут цвести |
| In jenem grünen Tal | В той зеленой долине |
| Dann werden wir verstehen | Тогда мы поймем |
| Dass nichts vergehen kann | Что ничто не может уйти |
| Was einmal kostbar war | Что когда-то было драгоценно |
| Nun trennt sich unser Weg | Теперь наш путь разделяется |
| Im ersten Morgenlicht | В первом утреннем свете |
| Was immer vor uns liegt | Что бы ни было впереди |
| Den Weg ins Tal finden wir zurück | Мы находим путь обратно в долину |
| Wenn wir uns wiedersehen | Если мы встретимся снова |
| Werden die Wiesen blühen | Луга будут цвести |
| In jenem grünen Tal | В той зеленой долине |
| Dann werden wir verstehen | Тогда мы поймем |
| Dass nichts vergehen kann | Что ничто не может уйти |
| Was einmal kostbar war | Что когда-то было драгоценно |
