| Von den Elben will mein Lied berichten, | Об эльфах желает поведать моя песня, |
| Von Edelmut und reinem Herz will ich nun erzähl'n. | Я хочу рассказать о благородстве и душевной чистоте |
| Auf langer Reise mit der schönsten aller Frauen | В долгом пути с той, что прекраснее всех женщин |
| Hab' ich deren Zauber die Welt verändern seh'n. | Я видел, как их магия меняет этот мир. |
| | |
| Und nun beginne ich ihr Wesen zu versteh'n | И теперь я начинаю понимать их сущность. |
| Und warte wie die Vögel auf das erste Morgenlied, | И я, подобно птицам, жду первой песни утра, |
| Dass mein Leib voll Wonne muss vergeh'n. | Так, что моё тело может раствориться от блаженства. |
| | |
| Von den Elben ward mein Herz verzehret, | Эльфами поглощено моё сердце, |
| Denn niemals kann solch' Reinheit in dieser Welt besteh'n. | Ибо такая чистота не может задержаться в этом мире. |
| Noch seh' ich ihre helle Haut, | Я смотрю на их светлую кожу, |
| Noch höre ich ihr Abendlied. | Я слушаю их вечерние песни, |
| Ihre Stimme mit dem sanften Klang hab' ich geliebt. | Их голос звучит нежным перезвоном, что я полюбил. |