| Chicago wind almost knocked me over
| Чикагский ветер чуть не сбил меня с ног
|
| Hurricane Andy’s got me running for cover
| Ураган Энди заставил меня бежать в укрытие
|
| And I forgot if there was any other
| И я забыл, был ли другой
|
| People in the world, besides me and you
| Люди в мире, кроме меня и вас
|
| I’m breaking through a brick wall
| Я пробиваю кирпичную стену
|
| That’s been standing for hours
| Это стояло часами
|
| I hide my head from the scattered showers
| Я прячу голову от рассеянных ливней
|
| The hurricane is gonna knock down towers tonight
| Сегодня ночью ураган разрушит башни
|
| Perhaps you’re wondering if I’m available
| Возможно, вам интересно, доступен ли я
|
| Well don’t worry about it, baby, I’m available
| Ну, не волнуйся об этом, детка, я доступен
|
| I’m available
| Я доступен
|
| I’m so available
| я так доступен
|
| Little red-haired girl
| Маленькая рыжеволосая девочка
|
| Don’t pass right by my table
| Не проходи мимо моего столика
|
| I am so unable
| я так не могу
|
| To conceal my lust
| Чтобы скрыть мою похоть
|
| Red-haired girl
| Рыжая девушка
|
| You hold the keys to my unbridled fury
| Ты держишь ключи от моей необузданной ярости
|
| I’m walking home although the snow’s in flurries
| Я иду домой, хотя снег валит
|
| And none of that could ever make me hurry as I pass your house
| И ничто из этого не могло заставить меня спешить, когда я прохожу мимо твоего дома
|
| Green with white shutters
| Зеленый с белыми ставнями
|
| Storm clouds gather in my tearducts
| Грозовые тучи собираются в моих слезных каналах
|
| It’s gettin' cold so I wear my earmuffs
| Становится холодно, поэтому я ношу наушники
|
| All the emotions are making me fear a coup d’etat
| Все эмоции заставляют меня бояться государственного переворота
|
| On my central nervous system
| На моей центральной нервной системе
|
| Perhaps you’re unnerved by my honesty
| Возможно, тебя расстраивает моя честность
|
| Well don’t worry about it, baby, I don’t need honesty
| Ну не волнуйся об этом, детка, мне не нужна честность
|
| Who needs honesty?
| Кому нужна честность?
|
| Forget about honesty
| Забудьте о честности
|
| I hate honesty
| я ненавижу честность
|
| Little red-haired girl
| Маленькая рыжеволосая девочка
|
| Don’t pass me on the sidewalk
| Не проходите мимо меня на тротуаре
|
| Cause everytime our eyes lock
| Потому что каждый раз, когда наши глаза блокируются
|
| I can’t feel the freezing rain
| Я не чувствую ледяного дождя
|
| Oh little red-haired girl
| О, рыжеволосая девочка
|
| Ah, baby, aw, alright, alright, I’m, I’mma just, just wait
| Ах, детка, ау, хорошо, хорошо, я, я просто, просто подожди
|
| Little red-haired girl
| Маленькая рыжеволосая девочка
|
| Good grief
| Печаль во благо
|
| Ah yes
| О да
|
| It’s, it’s just our first record
| Это просто наша первая запись
|
| I want you to fall in love with me
| Я хочу, чтобы ты влюбился в меня
|
| I want you put your little white hand over my pretty red mouth
| Я хочу, чтобы ты положил свою маленькую белую руку на мой красивый красный рот
|
| After the flood there was a big block party
| После наводнения была большая вечеринка
|
| The streets were rivers like that town in Italy
| Улицы были реками, как в том городе в Италии.
|
| I wore my khakis so you wouldn’t call me ugly
| Я носил свои хаки, чтобы ты не назвала меня уродливой
|
| The hail was hammering my eyes, I couldn’t see
| Град бил мне в глаза, я не мог видеть
|
| And every few nights I would dream about you
| И каждые несколько ночей я мечтал о тебе
|
| And it makes me wanna sing this song to you
| И это заставляет меня хотеть спеть тебе эту песню
|
| But you don’t like this song
| Но тебе не нравится эта песня
|
| I don’t have to sing this song
| Мне не нужно петь эту песню
|
| I’ll never sing this song again
| Я больше никогда не буду петь эту песню
|
| Little red-haired girl
| Маленькая рыжеволосая девочка
|
| Don’t pass right by my table
| Не проходи мимо моего столика
|
| I am so unable
| я так не могу
|
| To conceal my love
| Чтобы скрыть мою любовь
|
| Little red-haired girl
| Маленькая рыжеволосая девочка
|
| Don’t pass me on the sidewalk
| Не проходите мимо меня на тротуаре
|
| Cause everytime our eyes lock
| Потому что каждый раз, когда наши глаза блокируются
|
| I can hear that hurricane
| Я слышу этот ураган
|
| Red-haired girl
| Рыжая девушка
|
| Oh, baby, baby
| О, детка, детка
|
| I wanna take a walk with you
| Я хочу прогуляться с тобой
|
| On the sand | На песке |