| Black hole hips she looks like some sort of insect buzzing across the floor
| Черные дыры в бедрах, она похожа на какое-то насекомое, жужжащее по полу.
|
| toward me
| Ко мне
|
| I can’t think, she’s looking at me
| Я не могу думать, она смотрит на меня
|
| With those green eyes, shining on me like floodlights way in the back of New
| С этими зелеными глазами, сияющими на меня, как прожекторы, в задней части Нью-Йорка.
|
| York city
| Йорк
|
| She said she’d take me down to Kokomo
| Она сказала, что отвезет меня в Кокомо
|
| We went to Kokomo, Indiana
| Мы поехали в Кокомо, Индиана.
|
| Where she told me her real name was Diana, at the gas station
| Где она сказала мне, что ее настоящее имя Диана, на заправке
|
| Something about her reminds me of the united states
| Что-то в ней напоминает мне Соединенные Штаты
|
| Sprawling across the west and all the glory
| Расползание по западу и вся слава
|
| And imagination
| И воображение
|
| Highway 25 divides the great plains from the rocky mountains
| Шоссе 25 отделяет великие равнины от скалистых гор.
|
| And Colorado springs, coal-mining town
| И Колорадо-Спрингс, шахтерский город
|
| Some lady wrote America the beautiful
| Какая-то леди написала Америку красивой
|
| Sitting on top of pike’s peak up there
| Сидя на вершине пика щуки там
|
| Looking way, way down, way, way down
| Глядя вниз, вниз, вниз, вниз
|
| And I don’t know how it happened but here we are on the dance floor together
| И я не знаю, как так получилось, но вот мы вместе на танцполе
|
| After all these years and I know her real name now
| После всех этих лет я знаю ее настоящее имя.
|
| I know who wrote America the beautiful
| Я знаю, кто написал прекрасную Америку
|
| And I hear a voice singing in my ear saying
| И я слышу голос, поющий мне в ухо, говорящий
|
| Don’t turn your back on love
| Не отворачивайся от любви
|
| No, don’t turn your back on love
| Нет, не отворачивайся от любви
|
| You idiot
| Ты идиот
|
| You fool
| Ты дурак
|
| Don’t you do it
| Не делай этого
|
| And I mean I want to go over your house whenever you want me to come over to
| И я имею в виду, что хочу пройтись по твоему дому, когда ты захочешь, чтобы я пришел к тебе.
|
| your house
| твой дом
|
| But that’s no reason
| Но это не причина
|
| To turn your back on love
| Отвернуться от любви
|
| Heartbreak is my roommate now
| Разбитое сердце теперь мой сосед по комнате
|
| We live together, and we share the rent
| Мы живем вместе, и мы разделяем арендную плату
|
| We have long conversations before we go to sleep in bed at night
| У нас долгие разговоры, прежде чем мы ложимся спать в постели ночью
|
| Ooh, long conversations
| Ох, долгие разговоры
|
| And I can’t lie, I’m on the street inside the street in New York City
| И я не могу лгать, я на улице внутри улицы в Нью-Йорке
|
| Or in Boston, or Chicago, whatever city I happen to be in at the time
| Или в Бостоне, или в Чикаго, в каком бы городе я ни находился в это время
|
| I’m on the same street
| я на той же улице
|
| Mhm…
| Ммм…
|
| And heartbreak is my roommate
| И горе - мой сосед по комнате
|
| Yes it’s hard, of course it’s hard
| Да, тяжело, конечно, тяжело
|
| It’s supposed to be hard but I can still hear her voice it’s calling
| Это должно быть тяжело, но я все еще слышу ее голос, который он зовет
|
| It’s calling, calling, but it’s whispering
| Звонит, зовет, но шепчет
|
| Whispering in my ear saying
| Шепчет мне на ухо, говоря
|
| Don’t turn your back on love
| Не отворачивайся от любви
|
| No, don’t turn your back on love
| Нет, не отворачивайся от любви
|
| My love, what am I supposed to do? | Любовь моя, что мне делать? |
| say no?
| скажи "нет?
|
| Something about her reminds me of the united states
| Что-то в ней напоминает мне Соединенные Штаты
|
| Sprawling across the west in all the glory
| Расползаясь по западу во всей красе
|
| And imagination
| И воображение
|
| She spans the seas and the deserts and the forests and the mountains
| Она охватывает моря и пустыни, леса и горы
|
| She brings it all back together in one big lovely package
| Она собирает все вместе в одной большой прекрасной упаковке.
|
| Oh, baby, oh never turn my back on love
| О, детка, о, никогда не отворачивайся от любви
|
| Not while you’re around to whisper in my ear
| Не тогда, когда ты шепчешь мне на ухо
|
| After all these years, Diana
| После всех этих лет Диана
|
| Is that what is was?
| Это то, что было?
|
| Don’t forget me
| Не забывай меня
|
| No, don’t forget me
| Нет, не забывай меня
|
| I can’t forget you
| я не могу тебя забыть
|
| How could I ever forget you?
| Как я мог забыть тебя?
|
| Oh, don’t forget me
| О, не забывай меня
|
| Don’t turn your back on love
| Не отворачивайся от любви
|
| I won’t turn my back on love
| Я не отвернусь от любви
|
| Can’t forget you
| Не могу забыть тебя
|
| How could I forget you? | Как я мог тебя забыть? |