Перевод текста песни The Great Unknown - Ezra Furman

The Great Unknown - Ezra Furman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Great Unknown, исполнителя - Ezra Furman.
Дата выпуска: 08.02.2018
Язык песни: Английский

The Great Unknown

(оригинал)
A song is a dream that keeps going on when it’s over
A man hears a song in the soft-spoken voice of his lover
A hero goes on when the others believe it’s all over
A sister is strong when she fights for the cause of her brother
A crow with a broken wing stands at the side of the highway
A traveler finds a place to sleep at the end of a long day
I speak through a telephone
You can’t decipher what I say
We’ll meet in Decatur
I’ll tell you I love you in five days
A human is something that rises and falls over time dear
Your breathing slows down and you sleep in the fluorescent light dear
We’re passing through town and there isn’t a soul we can trust here
We don’t use our real names, we struggle, we do what we must here
Drive with me into the Great Unknown
I think we’re on our own.
I think we’re really on our own
A song is a dream that keeps going on when it’s over
A man hears a song in the soft-spoken voice of his lover
A hero goes on when the others believe it’s all over
A sister is strong when she fights for the cause of her brother

Великая Неизвестность

(перевод)
Песня — это сон, который продолжается, даже когда закончился
Мужчина слышит песню в тихом голосе своей возлюбленной
Герой продолжает, когда другие верят, что все кончено
Сестра сильна, когда борется за дело своего брата
Ворона со сломанным крылом стоит на обочине шоссе
Путешественник находит место для сна в конце долгого дня
Я говорю по телефону
Вы не можете расшифровать, что я говорю
Мы встретимся в Декейтере
Я скажу тебе, что люблю тебя через пять дней
Человек – это то, что со временем поднимается и опускается, дорогая.
Ваше дыхание замедляется, и вы спите в флуоресцентном свете, дорогая
Мы проезжаем через город, и здесь нет ни души, которой мы могли бы доверять
Мы не используем наши настоящие имена, мы боремся, мы делаем здесь то, что должны
Поезжай со мной в Великое Неизвестное
Я думаю, что мы сами по себе.
Я думаю, что мы действительно сами по себе
Песня — это сон, который продолжается, даже когда закончился
Мужчина слышит песню в тихом голосе своей возлюбленной
Герой продолжает, когда другие верят, что все кончено
Сестра сильна, когда борется за дело своего брата
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Restless Year 2015
Take Off Your Sunglasses ft. The Harpoons 2014
Love You So Bad 2018
Mysterious Power ft. The Harpoons 2021
The Queen of Hearts 2012
DR. Jekyll & Mr. Hyde 2012
I Killed Myself but I Didn't Die ft. The Harpoons 2011
Going to Brighton 2021
Trans Mantra 2021
Wild Feeling ft. The Harpoons 2011
Frying Pan 2021
Suck the Blood from My Wound 2018
Don't Turn Your Back on Love ft. The Harpoons 2021
How Long, Diana? ft. The Harpoons 2013
Driving Down to L.A 2018
Teenage Wasteland ft. The Harpoons 2011
Lay in the Sun 2012
Maraschino-Red Dress $8.99 at Goodwill 2018
Are You Gonna Break My Heart? 2012
Too Strung Out ft. The Harpoons 2011

Тексты песен исполнителя: Ezra Furman