| I suck all the life out of everything I see
| Я высасываю всю жизнь из всего, что вижу
|
| I drink a bottle of wine
| Я пью бутылку вина
|
| I’ve got the digital content blues
| У меня блюз цифрового контента
|
| I got money saved up somewhere
| Я где-то накопил деньги
|
| Lost the card and the checkbook, name of the bank
| Потеряли карту и чековую книжку, название банка
|
| There’s a plague in my head
| В моей голове чума
|
| Come here and get away from me
| Иди сюда и уйди от меня
|
| I believe in God
| Я верю в Бога
|
| But I don’t believe we’re getting out of this one
| Но я не верю, что мы выберемся из этого
|
| Before somebody pays for the things I’ve done
| Прежде чем кто-то заплатит за то, что я сделал
|
| I did some terrible things, it’s true
| Я делал ужасные вещи, это правда
|
| But even terribler were the things I didn’t do
| Но еще ужаснее было то, чего я не делал
|
| When I was living up at Kalamazoo
| Когда я жил в Каламазу
|
| Get away from me
| Да отвали ты от меня
|
| All my life
| Вся моя жизнь
|
| All my life, I’m jumping rock to rock
| Всю свою жизнь я прыгаю с камня на камень
|
| I’ll see you in your dreams
| Я увижу тебя во сне
|
| All my life
| Вся моя жизнь
|
| All my life, I’ve built this fortress
| Всю свою жизнь я строил эту крепость
|
| On the edge of your town
| На окраине вашего города
|
| Come here and get away from me
| Иди сюда и уйди от меня
|
| Have you ever stayed up all night
| Вы когда-нибудь не спали всю ночь
|
| In a backseat park in a field in Arkansas
| В парке на заднем сиденье в поле в Арканзасе
|
| While a man on a motorcycle circles around real slow?
| Пока человек на мотоцикле очень медленно кружит?
|
| And you shiver and it’s cold and the sun comes up
| И ты дрожишь, и холодно, и восходит солнце.
|
| And your friend wakes up and you tell them about the man
| И твой друг просыпается, и ты рассказываешь ему о человеке
|
| Was he ever really there? | Был ли он когда-либо действительно там? |
| And you don’t even know
| И ты даже не знаешь
|
| And so you say you want to get to know me
| И поэтому ты говоришь, что хочешь узнать меня
|
| So you say you want to make contact
| Итак, вы говорите, что хотите установить контакт
|
| Well, talk to me baby, come here, get away from me
| Ну, поговори со мной, детка, иди сюда, отойди от меня
|
| Talk to me baby, come here, get away from me
| Поговори со мной, детка, иди сюда, отойди от меня
|
| Talk to me baby, get to know me, you can take it right back
| Поговори со мной, детка, познакомься со мной, ты можешь вернуть это обратно
|
| I got one doctor that I talk to every week about this panic
| У меня есть один врач, с которым я разговариваю каждую неделю об этой панике.
|
| Got one doctor that I talk to every week about the apathy
| У меня есть один врач, с которым я разговариваю каждую неделю об апатии.
|
| I can’t wake up and I don’t know how to sleep
| Я не могу проснуться и не знаю, как спать
|
| Honey, I got a paradox and I can’t get free
| Дорогая, у меня парадокс, и я не могу освободиться
|
| Come here, put your hand on my knee
| Иди сюда, положи руку мне на колено
|
| And don’t touch me, get away from me
| И не прикасайся ко мне, отойди от меня
|
| All my life
| Вся моя жизнь
|
| All my life, I’m jumping rock to rock
| Всю свою жизнь я прыгаю с камня на камень
|
| I’ll see you in your dreams
| Я увижу тебя во сне
|
| All my life
| Вся моя жизнь
|
| All my life, I’ve built this fortress
| Всю свою жизнь я строил эту крепость
|
| On the edge of your town
| На окраине вашего города
|
| Come here and get away from me
| Иди сюда и уйди от меня
|
| Get away from me
| Да отвали ты от меня
|
| Come here | Подойди сюда |