| Yes, axiomatic subject matter
| Да, аксиоматическая тема
|
| Executed with absolute lucidity
| Выполнено с абсолютной ясностью
|
| We can’t keep deferring action
| Мы не можем продолжать откладывать действие
|
| Only surviving by the skin of our teeth
| Только выживание кожей наших зубов
|
| We can’t keep deferring action
| Мы не можем продолжать откладывать действие
|
| Only surviving by the skin of our teeth
| Только выживание кожей наших зубов
|
| We’re sick of the same old story
| Нам надоела одна и та же старая история
|
| Tonight the motionless must vacate
| Сегодня неподвижный должен освободить
|
| So we can accelerate out of a stagnant society
| Таким образом, мы можем ускорить выход из застойного общества
|
| We’re sick of the same old story
| Нам надоела одна и та же старая история
|
| Tonight the motionless must vacate
| Сегодня неподвижный должен освободить
|
| So we can accelerate out of a stagnant society
| Таким образом, мы можем ускорить выход из застойного общества
|
| We will, we will never be sane
| Мы будем, мы никогда не будем в здравом уме
|
| We will, we will never be sane
| Мы будем, мы никогда не будем в здравом уме
|
| We will, we will never be sane
| Мы будем, мы никогда не будем в здравом уме
|
| In an unsane system
| В ненормальной системе
|
| Keep the tempo up, keep the pressure on
| Держите темп, держите давление на
|
| (Keep the tempo up)
| (Держите темп)
|
| Keep the tempo up, keep the pressure on
| Держите темп, держите давление на
|
| (Keep the tempo up)
| (Держите темп)
|
| Will someone take the first step?
| Кто-то сделает первый шаг?
|
| Be brave, cave in
| Будь храбрым, прогнись
|
| «Alright, I admit it, we are totally lost»
| «Хорошо, признаю, мы совсем заблудились»
|
| Imagine that!
| Представь это!
|
| And then they’d say:
| А потом бы сказали:
|
| «We've lost the movement, we’ve lost the beat
| «Мы потеряли движение, мы потеряли ритм
|
| We got so tied up in making a profit
| Мы так увлеклись получением прибыли
|
| That we choked when we realised what was at our feet»
| Что мы задохнулись, когда поняли, что у наших ног»
|
| «We've lost the movement, we’ve lost the beat
| «Мы потеряли движение, мы потеряли ритм
|
| We’re all made of the same dark matter
| Мы все сделаны из одной и той же темной материи
|
| It’s intrensic that we rise to our feet»
| Это важно, что мы встаем на ноги»
|
| «We'll start a movement, we’ll start a beat
| «Начнем движение, начнем бит
|
| We’re all made of the same dark matter
| Мы все сделаны из одной и той же темной материи
|
| It’s intrensic that we rise to our feet»
| Это важно, что мы встаем на ноги»
|
| We’re sick of the same old story
| Нам надоела одна и та же старая история
|
| Tonight the motionless must vacate
| Сегодня неподвижный должен освободить
|
| So we can accelerate out of a stagnant society
| Таким образом, мы можем ускорить выход из застойного общества
|
| We’re sick of the same old story
| Нам надоела одна и та же старая история
|
| Tonight the motionless must vacate
| Сегодня неподвижный должен освободить
|
| So we can accelerate out of a stagnant society
| Таким образом, мы можем ускорить выход из застойного общества
|
| We will, we will never be sane
| Мы будем, мы никогда не будем в здравом уме
|
| We will, we will never be sane
| Мы будем, мы никогда не будем в здравом уме
|
| We will, we will never be sane
| Мы будем, мы никогда не будем в здравом уме
|
| In an unsane system
| В ненормальной системе
|
| Keep the tempo up, keep the pressure on
| Держите темп, держите давление на
|
| (Keep the tempo up)
| (Держите темп)
|
| Keep the tempo up, keep the pressure on
| Держите темп, держите давление на
|
| (Keep the tempo up)
| (Держите темп)
|
| Will someone take the first step?
| Кто-то сделает первый шаг?
|
| Be brave, cave in
| Будь храбрым, прогнись
|
| We’re sick of the same old story
| Нам надоела одна и та же старая история
|
| Tonight the motionless must vacate
| Сегодня неподвижный должен освободить
|
| So we can accelerate out of a stagnant society
| Таким образом, мы можем ускорить выход из застойного общества
|
| We’re sick of the same old story
| Нам надоела одна и та же старая история
|
| Tonight the motionless must vacate
| Сегодня неподвижный должен освободить
|
| So we can accelerate out of a stagnant society
| Таким образом, мы можем ускорить выход из застойного общества
|
| We can’t keep deferring action
| Мы не можем продолжать откладывать действие
|
| Only surviving by the skin of our teeth
| Только выживание кожей наших зубов
|
| We can’t keep deferring action
| Мы не можем продолжать откладывать действие
|
| Only surviving by the skin of our teeth | Только выживание кожей наших зубов |