| And I know that we've still got time, | Я знаю, что у нас ещё есть время, |
| But I do not think we're invincible, | Но не думаю, что мы непобедимы, |
| And I'm thinking that it's a sign | И, по-моему, это знак, |
| ‘Cause I do not think we're invincible. | Ведь я не думаю, что мы непобедимы. |
| | |
| Crushing all in its path. [x4] | Сметая всё на своём пути. [x4] |
| | |
| Now don't get me wrong, I love what you've done with the place, | Не поймите меня сейчас неправильно: мне нравится, что вы сделали с этим местом, |
| I just wish we had a chance to help build it, | Просто жаль, что у нас не было шанса помочь вам в строительстве, |
| Instead of just moving into this home of disrepair, | Вместо того чтобы въезжать в этот обветшалый дом, |
| And expected to work, prosper and then share. | Ждать работы, процветать и делиться. |
| Constantly relying on consuming to feel content, | Мы постоянно полагаемся на потребление, чтобы ощутить содержимое, |
| But only because we've lost touch with this home that we've spent, | Но только потому, что потеряли связь с домом, от которого взяли всё. |
| Trillions of dollars tainting for our wants, not our needs, | Триллионы долларов прививают нам желания, а не потребности, |
| And now we're growing tired of planting bleary-eyed seeds. | А сейчас мы устаём сеять зашоренные семена. |
| | |
| [x2:] | [x2:] |
| And I'm not saying that we could do better, | Я не утверждаю, что мы могли бы сделать лучше, |
| But given the chance we'd try, | Но по возможности, попробовали бы, |
| We'd dig up the earth's timeworn soil | Мы бы взрыхлили истощённую почву Земли |
| And fill the trench with greedy eyes. | И засеяли бы борозды жадными взглядами. |
| | |
| Imagine... | Представьте... |
| Back in the day as empires made haste | Раньше, когда империи спешили |
| To colonize, to claim, to control and contain, | Колонизировать, провозглашать, контролировать и владеть, |
| We sat patiently in the future, helpless. | Мы, беспомощные, терпеливо сидели в будущем. |
| | |
| Switch. | Переключимся. |
| | |
| And I know that we've still got time, | Я знаю, что у нас ещё есть время, |
| But I do not think we're invincible, | Но не думаю, что мы непобедимы, |
| And I'm thinking that it's a sign, | И, по-моему, это знак, |
| Deep breaths, clench fists – | Сделайте глубокий вдох, сожмите кулаки, |
| Here comes another Juggernaut! | Вот ещё одна махина! |
| Crushing all in its path. [x4] | Сметает всё на своём пути. [x4] |
| | |
| What the hell will happen now? | Что, чёрт возьми, сейчас случится? |
| I really don't know, man! | Вообще, без понятия, чел! |
| We'll do what we've always done, | Будем делать то же, что и всегда: |
| Shut our eyes and hope for the best. | Закроем глаза и будем надеяться на лучшее? |
| No! We're gonna face this, | Нет! Мы встретимся с ним, |
| We'll step out onto the tracks, | Мы вступим на дорогу |
| And stare it right in the face. | И заглянем ему в лицо. |
| Thou shall not pass! | Тебе не пройти! |
| | |
| And I know that we've still got time, | Я знаю, что у нас ещё есть время, |
| But I do not think we're invincible, | Но не думаю, что мы непобедимы, |
| And I'm thinking that it's a sign, | И, по-моему, это знак, |
| ‘Cause I do not think we're invincible. | Ведь я не думаю, что мы непобедимы. |
| | |
| Crushing all in its path. [x4] | Сметая всё на своём пути. [x4] |
| | |
| And I know that we've still got time, | Я знаю, что у нас ещё есть время, |
| But I do not think we're invincible, | Но не думаю, что мы непобедимы, |
| And I'm thinking that it's a sign, | И, по-моему, это знак, |
| Deep breaths, clench fists — | Сделайте глубокий вдох, сожмите кулаки, |
| Here comes another Juggernaut! | Вот ещё одна махина! |
| | |
| And I know that we've still got time, | Я знаю, что у нас ещё есть время, |
| But I do not think we're invincible, | Но не думаю, что мы непобедимы, |
| And I'm thinking that it's a sign, | И, по-моему, это знак, |
| And I do not think we're invincible. | Ведь я не думаю, что мы непобедимы. |
| And I hope that we've still got time | Надеюсь, что у нас ещё есть время, |
| ‘Cause I do not think we're invincible, | Ведь я не думаю, что мы непобедимы, |
| The idea of community | Идея сообщества |
| Will be something displayed at a museum. | Будет выставляться в музее. |
| | |