| This is an expedition
| Это экспедиция
|
| Into the Arctic tundra
| В арктическую тундру
|
| This is a sickening mission, yeah
| Это отвратительная миссия, да
|
| Just to spoil and plunder
| Просто портить и грабить
|
| That’s the sound of another door shutting in
| Это звук закрытия другой двери
|
| In the face of progress, in the face of progress
| Перед лицом прогресса, перед лицом прогресса
|
| They’ll plant their flags in the seabed
| Они установят свои флаги на морском дне
|
| Shackleton is rolling in his grave
| Шеклтон переворачивается в гробу
|
| That’s the sound of another door shutting in
| Это звук закрытия другой двери
|
| In the face of progress, in the face of progress
| Перед лицом прогресса, перед лицом прогресса
|
| They’ll plant their flags in the seabed
| Они установят свои флаги на морском дне
|
| Shackleton is rolling in his grave
| Шеклтон переворачивается в гробу
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| We’re all addicted to the most abused
| Мы все зависим от самых жестоких
|
| And destructive drug of all time
| И разрушительный наркотик всех времен
|
| And I ain’t talking about class A’s
| И я не говорю о классе А
|
| That business is minuscule when compared
| Этот бизнес ничтожен по сравнению с
|
| And just like any addict is desperate to get his next fix
| И точно так же, как любой наркоман отчаянно хочет получить следующую дозу
|
| We resort to committing crimes to secure our next hit
| Мы прибегаем к совершению преступлений, чтобы обеспечить наше следующее попадание
|
| You know there’s oil in the ice
| Вы знаете, что во льду есть масло
|
| You know there’s oil in my eyes
| Ты знаешь, что в моих глазах масло
|
| You know there’s blood on my hands
| Ты знаешь, что на моих руках кровь
|
| Yeah, we’re all addicted
| Да, мы все зависимы
|
| Yeah, we’re all dependent
| Да, мы все зависим
|
| That’s a maniac standpoint
| Это маниакальная точка зрения
|
| A psychotic outlook
| Психотический взгляд
|
| That’s a maniac standpoint
| Это маниакальная точка зрения
|
| A psychotic outlook
| Психотический взгляд
|
| That’s the sound of another door shutting in
| Это звук закрытия другой двери
|
| In the face of progress, in the face of progress
| Перед лицом прогресса, перед лицом прогресса
|
| They’ll plant their flags in the seabed
| Они установят свои флаги на морском дне
|
| Shackleton is rolling in his grave
| Шеклтон переворачивается в гробу
|
| That’s the sound of another door shutting in
| Это звук закрытия другой двери
|
| In the face of progress, in the face of progress
| Перед лицом прогресса, перед лицом прогресса
|
| They’ll plant their flags in the seabed
| Они установят свои флаги на морском дне
|
| Shackleton is rolling in his grave
| Шеклтон переворачивается в гробу
|
| So let me get this straight
| Просто дай мне понять это правильно
|
| As we witness the ice caps melt
| Когда мы видим, как тают ледяные шапки
|
| Instead of being spurred into changing our ways
| Вместо того, чтобы подталкивать нас к изменению нашего образа жизни
|
| We’re gonna invest into military hardware
| Мы собираемся инвестировать в военную технику
|
| To fight for the remaining oil that’s left beneath the ice?
| Бороться за оставшуюся подо льдом нефть?
|
| But what happens when it’s all gone?
| Но что произойдет, когда все это исчезнет?
|
| You haven’t thought this through, have you, boys?
| Вы не подумали об этом, не так ли, мальчики?
|
| We’ll take you down!
| Мы тебя спустим!
|
| We’ll take you down!
| Мы тебя спустим!
|
| We’ll take you down!
| Мы тебя спустим!
|
| Stand your ground!
| Стоять на своем!
|
| You know there’s oil in the ice
| Вы знаете, что во льду есть масло
|
| You know there’s oil in my eyes
| Ты знаешь, что в моих глазах масло
|
| You know there’s blood on my hands
| Ты знаешь, что на моих руках кровь
|
| Yeah, we’re all addicted
| Да, мы все зависимы
|
| Yeah, we’re all dependent
| Да, мы все зависим
|
| That’s a maniac standpoint
| Это маниакальная точка зрения
|
| A psychotic outlook
| Психотический взгляд
|
| That’s a maniac standpoint
| Это маниакальная точка зрения
|
| Yeah, back to the drawing board, boys
| Да, вернемся к чертежной доске, мальчики
|
| Accept nothing short of complete reversal
| Не принимайте ничего, кроме полного отказа
|
| Dig deep | Копать глубоко |