Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Myopia, исполнителя - Enter Shikari.
Дата выпуска: 18.01.2015
Язык песни: Английский
Myopia(оригинал) | Близорукость(перевод на русский) |
Drip drip drop — bit by bit — | Кап-кап-кап — доносится по крупицам |
It's the dulcet sound of the glacial melt. | Чарующий звук тающих льдов. |
Accompanied by the Beluga, | Ему вторит белуга, |
Singing about the hand they've been dealt. | Поющая о своей участи. |
The Emperor and the Arctic Fox listen intently... | И слушают её внимательно Пингвин и Песец. |
- | - |
"I'm beginning to get glimpses | "Похоже, я начинаю понимать, |
Of what is called real life" | Что зовётся настоящей жизнью" - |
He says, meaning misfortune | Пела она о бедах и несчастьях. |
"I'm beginning to get glimpses | "Похоже, я начинаю понимать, |
Of what is called real life" | Что зовётся настоящей жизнью" |
- | - |
"Yes, they're lost in myopia" | "Они не видят дальше своего носа..." |
"Yes, they're lost in myopia" | "Они не видят дальше своего носа..." |
- | - |
Surrounded by ostriches | Они окружены страусами |
With mouths full of sand. | С набитыми песком клювами. |
Their teeth grind the grains, | Зубы их перемалывают зёрна, |
But their faces don't contort | Но на лице их не дрогнет ни один мускул. |
Perplexed, I am unable | Я не представляю, как ужасно было бы |
To breathe in their skin | Примерить их шкуру. |
We are all vertebrates, | Мы все были рождены позвоночными, |
But where is their backbone now? | Но как же они стали бесхребетными? |
- | - |
"I'm beginning to get glimpses | "Похоже, я начинаю понимать, |
Of what is called real life" | Что зовётся настоящей жизнью" - |
He says, meaning misfortune | Пела она о бедах и несчастьях. |
"I'm beginning to get glimpses | "Похоже, я начинаю понимать, |
Of what is called real life" | Что зовётся настоящей жизнью" - |
He says, meaning misfortune | Пела она о бедах и несчастьях. |
- | - |
As the Emperor watches his numbers plummet | Пока Пингвин с тоской наблюдает, как редеют ряды его собратьев, |
They hear him scream: | До них доносится его крик: |
- | - |
"They're living in denial of science | "Они живут, отрицая науку! |
They're happy to defile silence" | Они счастливы осквернить эту тишину! |
Yeah, "They're living in denial of science | Да, они живут, отрицая науку! |
They're happy to defile silence" | Они счастливы осквернить эту тишину!" |
- | - |
"I'm beginning to get glimpses | "Похоже, я начинаю понимать, |
Of what is called real life" | Что зовётся настоящей жизнью" - |
He says, meaning misfortune | Пела она о бедах и несчастьях. |
- | - |
Deprived is the polar bear | Забыты белые медведи. |
Grasping at straws | Отчаянно цепляясь за тростинку, |
To safeguard dividends | Люди сохраняют прибыль, |
They depend on disbelief | Окружая себя недоверием. |
Perplexed I am unable | Я не представляю, как ужасно было бы |
To breathe in their skin | Примерить их шкуру. |
We are all vertebrates | Мы все были рождены позвоночными, |
But where is their backbone now? | Но как же они стали бесхребетными? |
- | - |
"I'm beginning to get glimpses | "Похоже, я начинаю понимать, |
Of what is called real life" | Что зовётся настоящей жизнью" - |
He says, meaning misfortune | Пела она о бедах и несчастьях. |
"I'm beginning to get glimpses | "Похоже, я начинаю понимать, |
Of what is called real life" | Что зовётся настоящей жизнью" - |
He says, meaning misfortune | Пела она о бедах и несчастьях. |
- | - |
As the Emperor watches his numbers plummet | Пока Пингвин с тоской наблюдает, как редеют ряды его собратьев, |
They hear him scream: | До них доносится его крик: |
- | - |
"They're living in denial of science | "Они живут, отрицая науку! |
They're happy to defile silence" | Они счастливы осквернить эту тишину! |
Yeah, "They're living in denial of science | Да, они живут, отрицая науку! |
They're happy to defile silence" | Они счастливы осквернить эту тишину!" |
- | - |
Myopia(оригинал) |
Drip, drip, drop, bit by bit |
It’s the dulcet sound of the glacial melt |
Accompanied by the Beluga |
Singing about the hand they’ve been dealt |
The Emperor and the Arctic Fox listen intently |
«I'm beginning to get glimpses of what is called real life» |
He says, meaning misfortune |
«I'm beginning to get glimpses of what is called real life» |
«(Yes, they’re) Lost in myopia |
(Yes, they’re) Lost in myopia» |
Surrounded by ostriches with mouths full of sand |
Their teeth grind the grains, but their faces don’t contort |
Perplexed, I am unable to breathe in their skin |
We are all vertebrates, but where is their backbone now? |
«I'm beginning to get glimpses of what is called real life» |
He says, meaning misfortune |
«I'm beginning to get glimpses of what is called real life» |
He says, meaning misfortune |
As the Emperor watches his numbers plummet |
They hear him scream |
«They're living in denial (Of science) |
They’re happy to defile (Silence) |
Yeah, they’re living in denial (Of science) |
They’re happy to defile (Silence)» |
«I'm beginning to get glimpses of what is called real life» |
He says, meaning misfortune |
Deprived is the polar bear, grasping at straws |
To safeguard dividends they depend on disbelief |
Perplexed, I am unable to breathe in their skin |
We are all vertebrates, but where is their backbone now? |
«I'm beginning to get glimpses of what is called real life» |
He says, meaning misfortune |
«I'm beginning to get glimpses of what is called real life» |
He says, meaning misfortune |
As the Emperor watches his numbers plummet |
They hear him scream |
«They're living in denial (Of science) |
They’re happy to defile (Silence) |
Yeah, they’re living in denial (Of science) |
They’re happy to defile (Silence)» |
Близорукость(перевод) |
Капать, капать, капать, понемногу |
Это сладкий звук таяния ледников |
В сопровождении белуги |
Пение о руке, которую они получили |
Император и Песец внимательно слушают |
«Я начинаю замечать то, что называется реальной жизнью» |
Он говорит, имея в виду несчастье |
«Я начинаю замечать то, что называется реальной жизнью» |
«(Да, они) потеряли близорукость |
(Да, они) Потерялись в близорукости» |
В окружении страусов с полными ртами песка |
Их зубы перемалывают зерна, но их лица не искажаются |
Озадаченный, я не могу дышать в их коже |
Мы все позвоночные, но где сейчас их позвоночник? |
«Я начинаю замечать то, что называется реальной жизнью» |
Он говорит, имея в виду несчастье |
«Я начинаю замечать то, что называется реальной жизнью» |
Он говорит, имея в виду несчастье |
Поскольку Император наблюдает, как его цифры резко падают |
Они слышат его крик |
«Они живут в отрицании (Науки) |
Они рады дефилировать (Молчание) |
Да, они живут в отрицании (науки) |
Они рады дефилировать (Молчание)» |
«Я начинаю замечать то, что называется реальной жизнью» |
Он говорит, имея в виду несчастье |
Лишенный - белый медведь, цепляющийся за соломинку |
Чтобы сохранить дивиденды, они зависят от неверия |
Озадаченный, я не могу дышать в их коже |
Мы все позвоночные, но где сейчас их позвоночник? |
«Я начинаю замечать то, что называется реальной жизнью» |
Он говорит, имея в виду несчастье |
«Я начинаю замечать то, что называется реальной жизнью» |
Он говорит, имея в виду несчастье |
Поскольку Император наблюдает, как его цифры резко падают |
Они слышат его крик |
«Они живут в отрицании (Науки) |
Они рады дефилировать (Молчание) |
Да, они живут в отрицании (науки) |
Они рады дефилировать (Молчание)» |