Перевод текста песни ...Meltdown - Enter Shikari

...Meltdown - Enter Shikari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ...Meltdown , исполнителя -Enter Shikari
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:15.01.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

...Meltdown (оригинал)..Расплав (перевод)
There was a house in a field on the side of a cliff Был дом в поле на склоне скалы
And the waves crashing below were just said to be a myth И волны, разбивающиеся внизу, просто сказали, что это миф
So they ignore the warnings from the ships in the docks Поэтому они игнорируют предупреждения с кораблей в доках.
Now the house on the cliff is the wreckage on the rocks Теперь дом на скале — это обломки на скалах
There was a house in a field on the side of a cliff Был дом в поле на склоне скалы
And the waves crashing below were just said to be a myth И волны, разбивающиеся внизу, просто сказали, что это миф
So they ignore the warnings from the ships in the docks Поэтому они игнорируют предупреждения с кораблей в доках.
Now the house on the cliff is the wreckage on the rocks Теперь дом на скале — это обломки на скалах
Nothing can fix the building’s flawed foundation Ничто не может исправить дефектный фундамент здания
The scaffolding and stilts were the laws and legislation Леса и ходули были законами и законодательством
This house was doomed, but they didn’t care Этот дом был обречен, но им было все равно
They’d invested in the system that was beyond repair Они вложили средства в систему, которая не подлежала ремонту.
When I was little Когда я был маленьким
I dressed up as an astronaut, and explored outer-space Я переоделся космонавтом и исследовал открытый космос
I dressed up as a superhero, and ran about the place Я переоделся супергероем и побежал по залу
I dressed up as a fireman, and rescued those in need Я переоделся пожарным и спасал нуждающихся
I dressed up as a doctor, and cured every disease Я переоделся врачом и вылечил все болезни
It was crystal clear to me back then that the only problems that I could Тогда мне было совершенно ясно, что единственные проблемы, с которыми я мог
Face Лицо
Would be the same problems that affect us all Были бы те же проблемы, которые затрагивают всех нас
But of course this sense of common existence was sucked out of me in an Но, конечно, это чувство общего существования было высосано из меня в
Instance Экземпляр
As if from birth I could walk but I was forced to crawl Как будто с рождения я мог ходить, но был вынужден ползать
So this an exciting time, to be alive Так что это захватывающее время, чтобы быть живым
Our generation’s gotta fight, to survive Наше поколение должно бороться, чтобы выжить
It’s in your hands now, there’s no time Теперь все в ваших руках, нет времени
Our future, Our future Наше будущее, наше будущее
It’s your future Это твое будущее
Ohhhhhhh Охххххх
This is 'gonna change everything Это все изменит
This is 'gonna change everything Это все изменит
This is 'gonna change everything Это все изменит
System meltdown Распад системы
Stand up Встаньте
How we gonna get through this alive?, get through this alive Как мы переживем это живым?
It’s not too late, it’s not too late Еще не поздно, еще не поздно
Stand up Встаньте
How we gonna get out this alive?, get out of this alive Как мы выберемся отсюда живыми? Выберемся отсюда живыми
It’s not too late, it’s not too late Еще не поздно, еще не поздно
Stand up Встаньте
How we gonna get through this alive?, get through this alive Как мы переживем это живым?
It’s not too late, it’s not too late Еще не поздно, еще не поздно
Stand up! Встаньте!
Countries are just lines, drawn in the sand Страны - это просто линии, нарисованные на песке
Inside this sick foundation Внутри этого больного фонда
We’ve had the realisation У нас было осознание
Inside this sick foundation Внутри этого больного фонда
We’ve had the revelation У нас было откровение
Fuck all borders and fuck all boundaries К черту все границы и к черту все границы
Fuck all flags and fuck nationalities К черту все флаги и к черту национальности
You’ve gotta give us a chance before we reach our Вы должны дать нам шанс, прежде чем мы достигнем
System meltdown Распад системы
Stand up Встаньте
How we gonna get through this alive?, get through this alive Как мы переживем это живым?
It’s not too late, it’s not too late Еще не поздно, еще не поздно
Stand up Встаньте
How we gonna get out this alive?, get out of this alive Как мы выберемся отсюда живыми? Выберемся отсюда живыми
It’s not too late, it’s not too late Еще не поздно, еще не поздно
Stand up Встаньте
How we gonna get through this alive?, get through this alive Как мы переживем это живым?
It’s not too late, it’s not too late Еще не поздно, еще не поздно
Countries are just lines, drawn in the sand with a stick Страны - это просто линии, нарисованные палкой на песке
Inside this sick foundation Внутри этого больного фонда
We’ve had the realisation У нас было осознание
Inside this sick foundation Внутри этого больного фонда
We’ve had the revelation У нас было откровение
We begin to learn to smile again Мы снова начинаем учиться улыбаться
Start to walk that extra mile again Начните снова проходить лишнюю милю
Cos I know that we are one Потому что я знаю, что мы едины
It’s not too late, it’s not too late Еще не поздно, еще не поздно
Stand up Встаньте
It’s not too late, it’s not too late Еще не поздно, еще не поздно
Fear begins to vanish when we realise Страх начинает исчезать, когда мы понимаем,
That countries are just lines, drawn in the sand with a stickЧто страны - это просто линии, нарисованные палкой на песке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: