Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antwerpen , исполнителя - Enter Shikari. Дата выпуска: 11.06.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antwerpen , исполнителя - Enter Shikari. Antwerpen(оригинал) | Антверпен(перевод на русский) |
| Now I was feeling like a total giant! | Я чувствовал себя просто великаном, |
| But now it feels like Silvius Brabo has sliced my hand off | Но сейчас складывается впечатление, будто Сильвиус Брабо отрезал мою руку |
| And thrown it in the river! | И бросил её в реку! |
| - | - |
| Now I was just doing my job! | Я просто делал свою работу! |
| My feet sinking into the bed of the Scheldt! | Раньше мои ноги стояли на дне Шельды. |
| But now my fingers are reeling about with the fishes! | Но теперь пальцы моих рук отправились на корм рыбам! |
| - | - |
| I know I'm not making any sense | Я знаю, что несу бессмыслицу. |
| (No you're not!) | |
| All will be revealed | Всё станет понятно. |
| (Well I hope so!) | |
| All will be revealed if we travel | Всё станет понятно, если мы отправимся |
| Back in time! | В прошлое. |
| - | - |
| Oh oh oh, yes man. | О да, чувак! |
| - | - |
| I've got to rest, it's for the best! | Мне надо передохнуть, и это к лучшему! |
| To build a nest, to take the quest! | Мне нужно сделть уютное гнездо, отправиться на поиски! |
| To be given just one chance, to be the best! | Предоставить себя случайности, чтобы стать лучшим! |
| - | - |
| I've got to rest, it's for the best! | Мне надо передохнуть, и это к лучшему! |
| To build a nest, to take the quest! | Мне нужно сделть уютное гнездо, отправиться на поиски! |
| To be given just one chance, to be the best! | Предоставить себя случайности, чтобы стать лучшим! |
| - | - |
| Go, go, go, go, go, go, | Идите, идите, идите, идите, идите, |
| Go forth and re-colonize! | Идите вперёд и колонизируйте снова! |
| Go, go, go, go, go, go, | Идите, идите, идите, идите, идите, |
| Go forth and re-colonize! | Идите и колонизируйт снова! |
| - | - |
| It appears the foundations of all our great nations are lies and indoctrinations. | Похоже, что история наших великих народов является ложью и результатом внушения. |
| So if Silvius Brabo collects the hands of giants, | Так что, если Сильвиус Брабо собирает руки великанов, |
| Will you join him? | Присоединитесь ли вы к нему? |
| - | - |
Antwerpen(оригинал) |
| Now I was feeling like a total giant! |
| But now it feels like Silvius Brabo has |
| sliced my hand off and thrown it in the river! |
| Now I was just doing my job! |
| My feet sinking into the bed of the Scheldt! |
| But now my fingers are reeling about with the fishes! |
| I know I"m not making any sense (No you"re not!) |
| All will be revealed (Well I hope so!) |
| All will be revealed if we travel |
| Back in time! |
| Oh oh oh, yes man. |
| Na-nanana-nananana! |
| I"ve got to rest, it"s for the best! |
| To build a nest, to take the quest! |
| To be given just one chance, to be the best! |
| I"ve got to rest, it"s for the best! |
| To build a nest, to take the quest! |
| To be given just one chance, to be the best! |
| Na-nanana-nananana! |
| Na-nanana-nananana! |
| Go, go, go, go, go, go, |
| Go forth and re-colonize |
| Go, go, go, go, go, go, |
| Go forth and re-colonize |
| It appears the foundations of all our great nations are lies and indoctrinations |
| So if Silvius Brabo collects the hands of giants… |
| will you join him?! |
Антверпен(перевод) |
| Теперь я чувствовал себя настоящим гигантом! |
| Но теперь кажется, что Сильвиус Брабо |
| отрубил мне руку и бросил в реку! |
| Теперь я просто делал свою работу! |
| Мои ноги погружаются в русло Шельды! |
| Но теперь мои пальцы мотаются с рыбками! |
| Я знаю, что не имею никакого смысла (Нет, ты не так!) |
| Все будет раскрыто (ну, я на это надеюсь!) |
| Все будет раскрыто, если мы путешествуем |
| Назад во времени! |
| О о о, да, чувак. |
| На-нанана-нананана! |
| Я должен отдохнуть, это к лучшему! |
| Гнездо свить, квест взять! |
| Чтобы получить только один шанс, чтобы быть лучшим! |
| Я должен отдохнуть, это к лучшему! |
| Гнездо свить, квест взять! |
| Чтобы получить только один шанс, чтобы быть лучшим! |
| На-нанана-нананана! |
| На-нанана-нананана! |
| Иди, иди, иди, иди, иди, иди, |
| Иди вперед и заново колонизируй |
| Иди, иди, иди, иди, иди, иди, |
| Иди вперед и заново колонизируй |
| Похоже, что в основе всех наших великих наций лежит ложь и идеологическая обработка. |
| Итак, если Сильвиус Брабо собирает руки великанов… |
| ты присоединишься к нему?! |
| Название | Год |
|---|---|
| ...Meltdown | 2012 |
| Anaesthetist | 2015 |
| Juggernauts | 2009 |
| Torn Apart | 2015 |
| Arguing With Thermometers | 2012 |
| The Last Garrison | 2015 |
| Warm Smiles Do Not Make You Welcome Here | 2012 |
| Solidarity | 2009 |
| Never Let Go Of The Microscope | 2015 |
| Take It Back ft. Enter Shikari | 2010 |
| Zzzonked | 2009 |
| The Appeal & The Mindsweep I | 2015 |
| No Sleep Tonight | 2009 |
| Thumper | 2010 |
| Wall | 2009 |
| Gap in the Fence | 2009 |
| Myopia | 2015 |
| Hectic | 2009 |
| Step Up | 2009 |
| The One True Colour | 2015 |