Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Eyes on the Saint , исполнителя - Enter Shikari. Дата выпуска: 15.02.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Eyes on the Saint , исполнителя - Enter Shikari. All Eyes on the Saint(оригинал) | Всё внимание на святого(перевод на русский) |
| 22nd of June, 209 AD, A crowd gathers. | 22 июня, 209 г. н.э., собирается толпа. |
| Ohhh they fuckin' love a good beheading. | Оооо как они любят сочное обезглавливание! |
| Watch as St.Alban's head, rolls down the hill. | Посмотреть, как голова святого Альбана катится вниз по холму. |
| The crowd stood still, 'cause what they just saw, | Толпа замерла, потому что то, что они только что видели, |
| It petrified them to the core, | Проняло их до глубины души, |
| Ahhh to the core. | Ааа до глубины души. |
| Ahhhhhh. | Аааааа. |
| - | - |
| As the executioner raised his as his axe, | Когда палач заносит свой топор, |
| I swear the saint smiled. | Я клянусь, святой улыбается. |
| - | - |
| Welcome Verulamium, cathedral city, | Встречайте Веруламий, соборный город! |
| All eyes on the saint. | Все внимание на святого. |
| Welcome Verulamium, cathedral city, | Встречайте Веруламий, соборный город! |
| All eyes on the saint. | Все внимание на святого. |
| - | - |
| Our city with its beautiful history, | Наш город с богатой историей, |
| Is being diluted. | Дискредитируется, |
| But we will not let go. | Но мы этого не допустим, |
| No we wont. | Нет. |
| Now get a grip on your roots boy. | Теперь держись корней, парень, |
| Don't let go. | Не отпускай... |
| But we will not let go. | А мы и не отпустим! |
| - | - |
| Ahhhhhh. | Ааааа... |
| - | - |
| As the executioner raised his as his axe, | Когда палач заносит свой топор, |
| I swear the saint smiled. | Я клянусь, святой улыбается. |
| - | - |
| Welcome Verulamium, Cathedral city, | Встречайте Веруламий, соборный город! |
| All eyes on the saint. | Все внимание на святого. |
| Welcome Verulamium, Cathedral city, | Встречайте Веруламий, соборный город! |
| All eyes on the saint. | Все внимание на святого. |
| - | - |
| And it's cold outside. | Так промозгло снаружи. |
| And it's cold outside. | Так промозгло снаружи. |
| And it's cold outside. | Так промозгло снаружи. |
| And it's cold outside. | Так промозгло снаружи. |
| - | - |
| As the executioner swung his wedge, | Взмах клинка - |
| His eyes popped right out his fuckin' head. | И глаза палача вылетают из еб*ных орбит. |
| Then when he should see the ancient moment, | Как раз тогда он должен лицезреть исторический момент - |
| The making of the first British martyr. | Появление первого британского мученика, |
| British martyr. | Британского мученика. |
| - | - |
| Here lies truth, where I stand. | Истина там, где я. |
| Here lies truth, where I stand. | Истина там, где я. |
| Here lies truth, where I stand. | Истина там, где я. |
| Here lies truth, where I stand. | Истина там, где я. |
| - | - |
| So where St. Alban's head, | Там, где голова Святого Альбана |
| Laid to rest, after the kill. | Обрела покой после казни, |
| Fresh water sprung up from the ground, | Ключевая вода бьёт из-под земли, |
| At the bottom of what's now, | У подножия |
| Holywell hill. | Холивэлл-Хилл, |
| Holywell hill. | Холивэлл-Хилл. |
All Eyes on the Saint(оригинал) |
| 22nd of June, 209 AD |
| A crowd gathers |
| Oh, they fuckin' love a good beheading |
| Watch as St. Albans head rolls down the hill |
| The crowd stood still |
| Because what they just saw |
| It petrified them to the core |
| Ahh, to the core |
| Ahh |
| As the executioner raised his axe |
| I swear the saint smiled, I swear the saint smiled |
| As the executioner raised his axe |
| I swear the saint smiled, I swear the saint smiled |
| Welcome, Verulamium |
| Cathedral city, all eyes on the saint |
| Welcome, Verulamium |
| Cathedral city, all eyes on the saint |
| Our city with its beautiful history |
| Is being diluted |
| But we will not let go! |
| No we won’t |
| Now get a grip on your roots, boy |
| Don’t let go |
| But we will not let go! |
| As the executioner raised his axe |
| I swear the saint smiled, I swear the saint smiled |
| As the executioner raised his axe |
| I swear the saint smiled, I swear the saint smiled |
| Welcome, Verulamium |
| Cathedral city, all eyes on the saint |
| Welcome, Verulamium |
| Cathedral city, all eyes on the saint |
| And it’s cold outside |
| And it’s cold outside |
| And it’s cold outside |
| And it’s cold outside |
| As the executioner swung his wedge |
| His eyes popped right out his fuckin' head |
| Then when he should see the ancient moment |
| The making of the first British martyr |
| British martyr |
| Here lies truth, where I stand |
| Here lies truth, where I stand |
| Here lies truth, where I stand |
| Here lies truth, where I stand |
| So where St. Alban’s head |
| Laid to rest, after the kill |
| Fresh water sprung up from the ground |
| At the bottom of what’s now |
| Holywell Hill |
| Holywell Hill |
Все глаза на Святого(перевод) |
| 22 июня 209 г. н.э. |
| Собирается толпа |
| О, они чертовски любят хорошее обезглавливание |
| Смотрите, как голова Сент-Олбанса катится с холма |
| Толпа остановилась |
| Потому что то, что они только что видели |
| Это окаменело их до глубины души |
| Ах, до глубины души |
| Ах |
| Когда палач поднял свой топор |
| Клянусь, святой улыбался, клянусь, святой улыбался |
| Когда палач поднял свой топор |
| Клянусь, святой улыбался, клянусь, святой улыбался |
| Добро пожаловать, Веруламиум |
| Соборный город, все взгляды на святого |
| Добро пожаловать, Веруламиум |
| Соборный город, все взгляды на святого |
| Наш город с красивой историей |
| разбавляется |
| Но мы не отпустим! |
| Нет, мы не будем |
| Теперь держись за свои корни, мальчик |
| Не отпускай |
| Но мы не отпустим! |
| Когда палач поднял свой топор |
| Клянусь, святой улыбался, клянусь, святой улыбался |
| Когда палач поднял свой топор |
| Клянусь, святой улыбался, клянусь, святой улыбался |
| Добро пожаловать, Веруламиум |
| Соборный город, все взгляды на святого |
| Добро пожаловать, Веруламиум |
| Соборный город, все взгляды на святого |
| А на улице холодно |
| А на улице холодно |
| А на улице холодно |
| А на улице холодно |
| Когда палач взмахнул клином |
| Его глаза выскочили прямо из его гребаной головы |
| Затем, когда он должен увидеть древний момент |
| Создание первого британского мученика |
| Британский мученик |
| Здесь лежит правда, где я стою |
| Здесь лежит правда, где я стою |
| Здесь лежит правда, где я стою |
| Здесь лежит правда, где я стою |
| Итак, где голова Сент-Олбана |
| Похоронен после убийства |
| Пресная вода бьет из-под земли |
| На дне того, что сейчас |
| Холивелл Хилл |
| Холивелл Хилл |
| Название | Год |
|---|---|
| ...Meltdown | 2012 |
| Anaesthetist | 2015 |
| Juggernauts | 2009 |
| Torn Apart | 2015 |
| Arguing With Thermometers | 2012 |
| The Last Garrison | 2015 |
| Warm Smiles Do Not Make You Welcome Here | 2012 |
| Solidarity | 2009 |
| Never Let Go Of The Microscope | 2015 |
| Take It Back ft. Enter Shikari | 2010 |
| Zzzonked | 2009 |
| The Appeal & The Mindsweep I | 2015 |
| No Sleep Tonight | 2009 |
| Thumper | 2010 |
| Wall | 2009 |
| Gap in the Fence | 2009 |
| Myopia | 2015 |
| Hectic | 2009 |
| Step Up | 2009 |
| The One True Colour | 2015 |