Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Eyes on the Saint, исполнителя - Enter Shikari.
Дата выпуска: 15.02.2010
Язык песни: Английский
All Eyes on the Saint(оригинал) | Всё внимание на святого(перевод на русский) |
22nd of June, 209 AD, A crowd gathers. | 22 июня, 209 г. н.э., собирается толпа. |
Ohhh they fuckin' love a good beheading. | Оооо как они любят сочное обезглавливание! |
Watch as St.Alban's head, rolls down the hill. | Посмотреть, как голова святого Альбана катится вниз по холму. |
The crowd stood still, 'cause what they just saw, | Толпа замерла, потому что то, что они только что видели, |
It petrified them to the core, | Проняло их до глубины души, |
Ahhh to the core. | Ааа до глубины души. |
Ahhhhhh. | Аааааа. |
- | - |
As the executioner raised his as his axe, | Когда палач заносит свой топор, |
I swear the saint smiled. | Я клянусь, святой улыбается. |
- | - |
Welcome Verulamium, cathedral city, | Встречайте Веруламий, соборный город! |
All eyes on the saint. | Все внимание на святого. |
Welcome Verulamium, cathedral city, | Встречайте Веруламий, соборный город! |
All eyes on the saint. | Все внимание на святого. |
- | - |
Our city with its beautiful history, | Наш город с богатой историей, |
Is being diluted. | Дискредитируется, |
But we will not let go. | Но мы этого не допустим, |
No we wont. | Нет. |
Now get a grip on your roots boy. | Теперь держись корней, парень, |
Don't let go. | Не отпускай... |
But we will not let go. | А мы и не отпустим! |
- | - |
Ahhhhhh. | Ааааа... |
- | - |
As the executioner raised his as his axe, | Когда палач заносит свой топор, |
I swear the saint smiled. | Я клянусь, святой улыбается. |
- | - |
Welcome Verulamium, Cathedral city, | Встречайте Веруламий, соборный город! |
All eyes on the saint. | Все внимание на святого. |
Welcome Verulamium, Cathedral city, | Встречайте Веруламий, соборный город! |
All eyes on the saint. | Все внимание на святого. |
- | - |
And it's cold outside. | Так промозгло снаружи. |
And it's cold outside. | Так промозгло снаружи. |
And it's cold outside. | Так промозгло снаружи. |
And it's cold outside. | Так промозгло снаружи. |
- | - |
As the executioner swung his wedge, | Взмах клинка - |
His eyes popped right out his fuckin' head. | И глаза палача вылетают из еб*ных орбит. |
Then when he should see the ancient moment, | Как раз тогда он должен лицезреть исторический момент - |
The making of the first British martyr. | Появление первого британского мученика, |
British martyr. | Британского мученика. |
- | - |
Here lies truth, where I stand. | Истина там, где я. |
Here lies truth, where I stand. | Истина там, где я. |
Here lies truth, where I stand. | Истина там, где я. |
Here lies truth, where I stand. | Истина там, где я. |
- | - |
So where St. Alban's head, | Там, где голова Святого Альбана |
Laid to rest, after the kill. | Обрела покой после казни, |
Fresh water sprung up from the ground, | Ключевая вода бьёт из-под земли, |
At the bottom of what's now, | У подножия |
Holywell hill. | Холивэлл-Хилл, |
Holywell hill. | Холивэлл-Хилл. |
All Eyes on the Saint(оригинал) |
22nd of June, 209 AD |
A crowd gathers |
Oh, they fuckin' love a good beheading |
Watch as St. Albans head rolls down the hill |
The crowd stood still |
Because what they just saw |
It petrified them to the core |
Ahh, to the core |
Ahh |
As the executioner raised his axe |
I swear the saint smiled, I swear the saint smiled |
As the executioner raised his axe |
I swear the saint smiled, I swear the saint smiled |
Welcome, Verulamium |
Cathedral city, all eyes on the saint |
Welcome, Verulamium |
Cathedral city, all eyes on the saint |
Our city with its beautiful history |
Is being diluted |
But we will not let go! |
No we won’t |
Now get a grip on your roots, boy |
Don’t let go |
But we will not let go! |
As the executioner raised his axe |
I swear the saint smiled, I swear the saint smiled |
As the executioner raised his axe |
I swear the saint smiled, I swear the saint smiled |
Welcome, Verulamium |
Cathedral city, all eyes on the saint |
Welcome, Verulamium |
Cathedral city, all eyes on the saint |
And it’s cold outside |
And it’s cold outside |
And it’s cold outside |
And it’s cold outside |
As the executioner swung his wedge |
His eyes popped right out his fuckin' head |
Then when he should see the ancient moment |
The making of the first British martyr |
British martyr |
Here lies truth, where I stand |
Here lies truth, where I stand |
Here lies truth, where I stand |
Here lies truth, where I stand |
So where St. Alban’s head |
Laid to rest, after the kill |
Fresh water sprung up from the ground |
At the bottom of what’s now |
Holywell Hill |
Holywell Hill |
Все глаза на Святого(перевод) |
22 июня 209 г. н.э. |
Собирается толпа |
О, они чертовски любят хорошее обезглавливание |
Смотрите, как голова Сент-Олбанса катится с холма |
Толпа остановилась |
Потому что то, что они только что видели |
Это окаменело их до глубины души |
Ах, до глубины души |
Ах |
Когда палач поднял свой топор |
Клянусь, святой улыбался, клянусь, святой улыбался |
Когда палач поднял свой топор |
Клянусь, святой улыбался, клянусь, святой улыбался |
Добро пожаловать, Веруламиум |
Соборный город, все взгляды на святого |
Добро пожаловать, Веруламиум |
Соборный город, все взгляды на святого |
Наш город с красивой историей |
разбавляется |
Но мы не отпустим! |
Нет, мы не будем |
Теперь держись за свои корни, мальчик |
Не отпускай |
Но мы не отпустим! |
Когда палач поднял свой топор |
Клянусь, святой улыбался, клянусь, святой улыбался |
Когда палач поднял свой топор |
Клянусь, святой улыбался, клянусь, святой улыбался |
Добро пожаловать, Веруламиум |
Соборный город, все взгляды на святого |
Добро пожаловать, Веруламиум |
Соборный город, все взгляды на святого |
А на улице холодно |
А на улице холодно |
А на улице холодно |
А на улице холодно |
Когда палач взмахнул клином |
Его глаза выскочили прямо из его гребаной головы |
Затем, когда он должен увидеть древний момент |
Создание первого британского мученика |
Британский мученик |
Здесь лежит правда, где я стою |
Здесь лежит правда, где я стою |
Здесь лежит правда, где я стою |
Здесь лежит правда, где я стою |
Итак, где голова Сент-Олбана |
Похоронен после убийства |
Пресная вода бьет из-под земли |
На дне того, что сейчас |
Холивелл Хилл |
Холивелл Хилл |