Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Traces O' Red - The Fall and Rise of Vitality, исполнителя - Enslavement of Beauty. Песня из альбома Traces O` Red, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.10.1999
Лейбл звукозаписи: Voices Music & Entertainment
Язык песни: Английский
Traces O' Red - The Fall and Rise of Vitality(оригинал) |
«No kind of sensation is keener and more active than that of pain |
Its impressions are unmistakable» |
Prithee… charm me fro' mine mortal guise |
I fear, by my throth, the evenfall o' youth |
May I succumb to thee and claim thy most vital kiss… |
So what are you waiting for… |
«What lack of movement! |
What ice! |
Nothing stirs me, nothing excites me… |
I ask you, is this pleasure? |
What difference on the other side! |
What tickling on my senses! |
What excitement in my organs» |
Fro' Aurora’s bed, of gods eyesight lost, a sick man shed his tears |
Did I live dead or did I live at all when I knew nought but mortal fears |
The fume of my sighs draped the soil |
Intertwined with the fresh morning dew |
I bedevilled my name and succumbed to thy seductive flesh |
In hope to remember the view |
I taunt thee… daughter o' seraphs |
Oh, I bevail thy loss of innocense… |
I will write, by my troth, a sonnet to thee my beloved |
Haunting… I wander through the crowded streets o' London |
Dressed to kill and live and let live and leave traces o' red |
I think I’m kinda falling in love with you |
Oh, fair virgin… spread thy angelwings and crown me for being a madman |
Innocense and fear, mirrored in the savage eyes of lechery |
Sweet sixteen, sweet innocent colleen |
I crave the sweet, sweet taste of thy naked vulva |
Sucking, sucking… and so on and so forth 'til I besmear thy innocense |
Mesmerized by thy poisonous wine |
Ah, I fall in love… |
Следы Красного - Падение и подъем жизненной силы(перевод) |
«Нет ощущения более острого и активного, чем ощущение боли. |
Его впечатления безошибочны» |
Прошу… очаруй меня от моего смертного облика |
Я боюсь, клянусь, заката юности |
Могу ли я уступить тебе и потребовать твой самый жизненный поцелуй ... |
Так чего же ты ждешь… |
«Какое отсутствие движения! |
Какой лед! |
Ничто меня не волнует, ничто меня не волнует… |
Я спрашиваю вас, это удовольствие? |
Какая разница с другой стороны! |
Какая щекотка на моих чувствах! |
Какое волнение в моих органах» |
От постели Авроры, богов, потерявших зрение, больной пролил слезы |
Жил ли я мертвым или жил ли я вообще, когда я не знал ничего, кроме смертных страхов |
Дым моих вздохов задрапировал почву |
Переплетаясь со свежей утренней росой |
Я замутил свое имя и поддался твоей соблазнительной плоти |
В надежде запомнить вид |
Я насмехаюсь над тобой… дочь серафимов |
О, я сочувствую твоей утрате невинности... |
Я напишу, честное слово, сонет тебе, моя возлюбленная |
Призрак ... Я брожу по многолюдным улицам Лондона |
Одет, чтобы убивать и жить, и позволять жить, и оставлять красные следы |
Кажется, я влюбляюсь в тебя |
О, прекрасная дева... расправь свои ангельские крылья и коронуй меня за то, что я сумасшедший |
Невинность и страх, отраженные в диких глазах разврата |
Сладкие шестнадцать, милая невинная Коллин. |
Я жажду сладкого, сладкого вкуса твоей обнаженной вульвы. |
Сосать, сосать... и так далее и тому подобное, пока я не замараю твою невинность |
Загипнотизирован твоим ядовитым вином |
Ах, я влюбляюсь… |