
Дата выпуска: 31.10.1999
Лейбл звукозаписи: Voices Music & Entertainment
Язык песни: Английский
Eerily Seductive(оригинал) |
Eerily… I explore the lacuna in her impurified virginity |
Trample these dreams, I still wish for her flesh to be deserted |
Gracefully, jetblack and green eyed I suffer the havoc in praise of |
Profanity |
Speak of the devil, even devils get seducted |
Fait accompli… |
Crown me for being eerie |
Eerily seductive… led astray by lesbian allegretto |
In inpressive overture |
Adultery in fucking fugue |
The space is pitchblack, bewitched by its blankness |
I still wish… lost for words |
There is movement in the desert, my poison passes on… |
«What does one want when one is engaged in the sexual act? |
That everything around you give you its utter attention |
Think only of you, care only for you… |
Every man wants to be a tyrant when he fornicates» |
Eerily… I explore the lacuna in her impurified virginity |
Trample these dreams, I still wish for her flesh to be deserted |
Gracefully, jetblack and green eyed I suffer the havoc in praise of |
Profanity |
Speak of the devil, even devils get seducted |
Fait accompli… |
Crown me for being sick, sick, sick! |
«It has moreover, been proved that horror |
Nastiness, and the frightfull are what give pleasure when one fornicates |
Beauty is a simple thing, ugliness is the exceptional thing |
And firey imaginations, no doubt, always prefer the extraordinary thing to |
Be simple thing» |
Устрашающе соблазнительно(перевод) |
Ужасно... я исследую лакуну в ее нечистой девственности |
Растопчи эти мечты, я все еще хочу, чтобы ее плоть была покинута |
Изящно, черноволосый и зеленоглазый, я терплю опустошение во славу |
Ненормативная лексика |
Говори о дьяволе, даже дьяволы соблазняются |
Свершившийся факт… |
Коронуйте меня за то, что я жуткий |
Ужасно соблазнительно… сбитое с толку лесбийским аллегретто |
Впечатляющая увертюра |
Прелюбодеяние в чертовой фуге |
Пространство черное как смоль, заколдованное своей пустотой |
Я все еще хочу... потерял дар речи |
Движение в пустыне, проходит мой яд... |
«Чего человек хочет, когда вовлечен в половой акт? |
Что все вокруг тебя уделяет тебе все свое внимание |
Думать только о тебе, заботиться только о тебе… |
Каждый мужчина хочет быть тираном, когда прелюбодействует» |
Ужасно... я исследую лакуну в ее нечистой девственности |
Растопчи эти мечты, я все еще хочу, чтобы ее плоть была покинута |
Изящно, черноволосый и зеленоглазый, я терплю опустошение во славу |
Ненормативная лексика |
Говори о дьяволе, даже дьяволы соблазняются |
Свершившийся факт… |
Коронуйте меня за то, что я болен, болен, болен! |
«Кроме того, было доказано, что ужас |
Гнусность и ужас - вот что доставляет удовольствие, когда кто-то прелюбодействует |
Красота — простая вещь, уродство — исключительная вещь |
А пылкое воображение, без сомнения, всегда предпочитает необыкновенное |
Будь простой вещью» |
Название | Год |
---|---|
Dainty Delusive Doll | 2002 |
The Venial Blur | 2002 |
Something Unique | 1999 |
The Poem of Dark Subconscious Desire | 1999 |
Tangled in Grand Affection | 2002 |
Dreams | 1999 |
And Still I Wither | 1999 |
I Dedicate My Beauty to the Stars | 1999 |
My Irreverent Pilgrimage | 1999 |
Late Night, Red Wine Blight | 2002 |
Malignant Midwinter Murders | 2002 |
Prudence Kept Her Purity | 2002 |
Seven Dead Orchids | 2002 |
Comme Il Faut | 2002 |
Benign Bohemian Brilliance | 2002 |
Ye That Tempteth, Ye That Bequeth | 2002 |
Traces O' Red - The Fall and Rise of Vitality | 1999 |
C17-H19-N03-H20 | 2002 |
The Dying Buds of May | 2002 |
Fifteen Minutes | 2002 |