Перевод текста песни Malignant Midwinter Murders - Enslavement of Beauty

Malignant Midwinter Murders - Enslavement of Beauty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malignant Midwinter Murders, исполнителя - Enslavement of Beauty. Песня из альбома Megalomania, в жанре Метал
Дата выпуска: 02.07.2002
Лейбл звукозаписи: Voices Music & Entertainment
Язык песни: Английский

Malignant Midwinter Murders

(оригинал)
The artifice virginal air became the odour of sinful obsession
We subsequently trespassed the boundaries of apt behaviour
A midwinter night’s gleam, almost bereaved of sympathy
We drank from all those feeble hearts, we were the masters of deceit
Bohemian soulmates in violent rapture, way beyond the mortal surface
The temptress and Mr Misery, a twosome of unhibited gracedays
We traduced the world with a touch of havoc;
fuck everything
She painted the drifting cupid and crowned me;
the tranquil king
I recall the glorious days of our malignant midwinter murders
Oh, how benignly malignant we were…
I recall the fragrance of our malignant midwinter murders
Reh rebmemer syawla lliw I…
Bohemian soulmates in violent rapture, way beyond the mortal surface
The temptress and me, a twosome of unhibited gracedays
We traduced the world with a touch of havoc;
fuck everything
She painted the drifting cupid and crowned me;
the tranquil king

Злокачественные убийства в середине Зимы

(перевод)
Искусственный девственный воздух стал запахом греховной одержимости
Впоследствии мы перешли границы допустимого поведения.
Блеск зимней ночи, почти лишенный сочувствия
Мы пили из всех этих слабых сердец, мы были мастерами обмана
Чешские родственные души в неистовом восторге, далеко за пределами смертной поверхности
Соблазнительница и Мистер Мизери, пара безудержных дней благодати
Мы изменили мир с оттенком хаоса;
к черту все
Она нарисовала парящего купидона и увенчала меня;
спокойный король
Я вспоминаю славные дни наших злостных убийств в середине зимы
О, как доброкачественно злокачественны мы были...
Я вспоминаю аромат наших злостных убийств в середине зимы
Reh rebmemer syawla lliw I…
Чешские родственные души в неистовом восторге, далеко за пределами смертной поверхности
Соблазнительница и я, пара безудержных дней благодати
Мы изменили мир с оттенком хаоса;
к черту все
Она нарисовала парящего купидона и увенчала меня;
спокойный король
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dainty Delusive Doll 2002
The Venial Blur 2002
Something Unique 1999
The Poem of Dark Subconscious Desire 1999
Tangled in Grand Affection 2002
Dreams 1999
And Still I Wither 1999
I Dedicate My Beauty to the Stars 1999
Eerily Seductive 1999
My Irreverent Pilgrimage 1999
Late Night, Red Wine Blight 2002
Prudence Kept Her Purity 2002
Seven Dead Orchids 2002
Comme Il Faut 2002
Benign Bohemian Brilliance 2002
Ye That Tempteth, Ye That Bequeth 2002
Traces O' Red - The Fall and Rise of Vitality 1999
C17-H19-N03-H20 2002
The Dying Buds of May 2002
Fifteen Minutes 2002

Тексты песен исполнителя: Enslavement of Beauty

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mejor Sin Ti 2012
11852 Minden 2016
LOSING INTEREST 2019
Depois Desta Canção 2018
Não há outra saída 1996
Erkekler Ağlamaz 2018
Hareketli Şarkı 2019
The Veteran . 2010
Mon océan 1999
Stella del Sud 1987