
Дата выпуска: 02.07.2002
Лейбл звукозаписи: Voices Music & Entertainment
Язык песни: Английский
Malignant Midwinter Murders(оригинал) |
The artifice virginal air became the odour of sinful obsession |
We subsequently trespassed the boundaries of apt behaviour |
A midwinter night’s gleam, almost bereaved of sympathy |
We drank from all those feeble hearts, we were the masters of deceit |
Bohemian soulmates in violent rapture, way beyond the mortal surface |
The temptress and Mr Misery, a twosome of unhibited gracedays |
We traduced the world with a touch of havoc; |
fuck everything |
She painted the drifting cupid and crowned me; |
the tranquil king |
I recall the glorious days of our malignant midwinter murders |
Oh, how benignly malignant we were… |
I recall the fragrance of our malignant midwinter murders |
Reh rebmemer syawla lliw I… |
Bohemian soulmates in violent rapture, way beyond the mortal surface |
The temptress and me, a twosome of unhibited gracedays |
We traduced the world with a touch of havoc; |
fuck everything |
She painted the drifting cupid and crowned me; |
the tranquil king |
Злокачественные убийства в середине Зимы(перевод) |
Искусственный девственный воздух стал запахом греховной одержимости |
Впоследствии мы перешли границы допустимого поведения. |
Блеск зимней ночи, почти лишенный сочувствия |
Мы пили из всех этих слабых сердец, мы были мастерами обмана |
Чешские родственные души в неистовом восторге, далеко за пределами смертной поверхности |
Соблазнительница и Мистер Мизери, пара безудержных дней благодати |
Мы изменили мир с оттенком хаоса; |
к черту все |
Она нарисовала парящего купидона и увенчала меня; |
спокойный король |
Я вспоминаю славные дни наших злостных убийств в середине зимы |
О, как доброкачественно злокачественны мы были... |
Я вспоминаю аромат наших злостных убийств в середине зимы |
Reh rebmemer syawla lliw I… |
Чешские родственные души в неистовом восторге, далеко за пределами смертной поверхности |
Соблазнительница и я, пара безудержных дней благодати |
Мы изменили мир с оттенком хаоса; |
к черту все |
Она нарисовала парящего купидона и увенчала меня; |
спокойный король |
Название | Год |
---|---|
Dainty Delusive Doll | 2002 |
The Venial Blur | 2002 |
Something Unique | 1999 |
The Poem of Dark Subconscious Desire | 1999 |
Tangled in Grand Affection | 2002 |
Dreams | 1999 |
And Still I Wither | 1999 |
I Dedicate My Beauty to the Stars | 1999 |
Eerily Seductive | 1999 |
My Irreverent Pilgrimage | 1999 |
Late Night, Red Wine Blight | 2002 |
Prudence Kept Her Purity | 2002 |
Seven Dead Orchids | 2002 |
Comme Il Faut | 2002 |
Benign Bohemian Brilliance | 2002 |
Ye That Tempteth, Ye That Bequeth | 2002 |
Traces O' Red - The Fall and Rise of Vitality | 1999 |
C17-H19-N03-H20 | 2002 |
The Dying Buds of May | 2002 |
Fifteen Minutes | 2002 |