Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malignant Midwinter Murders, исполнителя - Enslavement of Beauty. Песня из альбома Megalomania, в жанре Метал
Дата выпуска: 02.07.2002
Лейбл звукозаписи: Voices Music & Entertainment
Язык песни: Английский
Malignant Midwinter Murders(оригинал) |
The artifice virginal air became the odour of sinful obsession |
We subsequently trespassed the boundaries of apt behaviour |
A midwinter night’s gleam, almost bereaved of sympathy |
We drank from all those feeble hearts, we were the masters of deceit |
Bohemian soulmates in violent rapture, way beyond the mortal surface |
The temptress and Mr Misery, a twosome of unhibited gracedays |
We traduced the world with a touch of havoc; |
fuck everything |
She painted the drifting cupid and crowned me; |
the tranquil king |
I recall the glorious days of our malignant midwinter murders |
Oh, how benignly malignant we were… |
I recall the fragrance of our malignant midwinter murders |
Reh rebmemer syawla lliw I… |
Bohemian soulmates in violent rapture, way beyond the mortal surface |
The temptress and me, a twosome of unhibited gracedays |
We traduced the world with a touch of havoc; |
fuck everything |
She painted the drifting cupid and crowned me; |
the tranquil king |
Злокачественные убийства в середине Зимы(перевод) |
Искусственный девственный воздух стал запахом греховной одержимости |
Впоследствии мы перешли границы допустимого поведения. |
Блеск зимней ночи, почти лишенный сочувствия |
Мы пили из всех этих слабых сердец, мы были мастерами обмана |
Чешские родственные души в неистовом восторге, далеко за пределами смертной поверхности |
Соблазнительница и Мистер Мизери, пара безудержных дней благодати |
Мы изменили мир с оттенком хаоса; |
к черту все |
Она нарисовала парящего купидона и увенчала меня; |
спокойный король |
Я вспоминаю славные дни наших злостных убийств в середине зимы |
О, как доброкачественно злокачественны мы были... |
Я вспоминаю аромат наших злостных убийств в середине зимы |
Reh rebmemer syawla lliw I… |
Чешские родственные души в неистовом восторге, далеко за пределами смертной поверхности |
Соблазнительница и я, пара безудержных дней благодати |
Мы изменили мир с оттенком хаоса; |
к черту все |
Она нарисовала парящего купидона и увенчала меня; |
спокойный король |