Перевод текста песни Tangled in Grand Affection - Enslavement of Beauty

Tangled in Grand Affection - Enslavement of Beauty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tangled in Grand Affection , исполнителя -Enslavement of Beauty
Песня из альбома: Megalomania
В жанре:Метал
Дата выпуска:02.07.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Voices Music & Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Tangled in Grand Affection (оригинал)Запутавшись в Великой Привязанности (перевод)
Winter and autumn drove hand in hand Зима и осень шли рука об руку
Dazzled by the light of a perplexed moon Ослепленный светом растерянной луны
All tangled in bohemian supremacy Все запуталось в богемном превосходстве
And the tingly ambience of a deceitful noon И покалывающая атмосфера лживого полудня
…tangled in grand affection … запутались в большой привязанности
Autumn’s cold hand craving in a tight and comforting response Холодная рука осени жаждет жесткого и утешительного ответа
While their bizarre passionate music tore fainthearted souls apart Пока их причудливая страстная музыка раздирала малодушные души
The narrow minded seasons did violently collide Узкие сезоны жестоко столкнулись
When they beheld autumn hellishly situated on winter astride Когда они увидели осень, адски расположенную на зиме верхом
…tangled in grand affection … запутались в большой привязанности
There were few lucid moments in the subsequent madness В последующем безумии было мало просветленных моментов
Both winter and autumn withdrew from joy to abided sadness И зима, и осень ушли от радости к прежней печали
Wasting their dark passion and wasting their complexion Тратить свою темную страсть и растрачивать свой цвет лица
Reluctancy turned to nonchalance Нежелание превратилось в равнодушие
And this denouement is the grand reflection И эта развязка - грандиозное отражение
Daunting the timidity of shallow waters Пугающая робость мелководья
The hands of the beast wrote some touching rhymes Руки зверя написали трогательные стишки
Sadly they drifted apart like trees denued of leaves К сожалению, они разошлись, как деревья без листьев
And thus the dialogue was dead by springtimeИ, таким образом, диалог был мертв к весне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: