Перевод текста песни Tangled in Grand Affection - Enslavement of Beauty

Tangled in Grand Affection - Enslavement of Beauty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tangled in Grand Affection, исполнителя - Enslavement of Beauty. Песня из альбома Megalomania, в жанре Метал
Дата выпуска: 02.07.2002
Лейбл звукозаписи: Voices Music & Entertainment
Язык песни: Английский

Tangled in Grand Affection

(оригинал)
Winter and autumn drove hand in hand
Dazzled by the light of a perplexed moon
All tangled in bohemian supremacy
And the tingly ambience of a deceitful noon
…tangled in grand affection
Autumn’s cold hand craving in a tight and comforting response
While their bizarre passionate music tore fainthearted souls apart
The narrow minded seasons did violently collide
When they beheld autumn hellishly situated on winter astride
…tangled in grand affection
There were few lucid moments in the subsequent madness
Both winter and autumn withdrew from joy to abided sadness
Wasting their dark passion and wasting their complexion
Reluctancy turned to nonchalance
And this denouement is the grand reflection
Daunting the timidity of shallow waters
The hands of the beast wrote some touching rhymes
Sadly they drifted apart like trees denued of leaves
And thus the dialogue was dead by springtime

Запутавшись в Великой Привязанности

(перевод)
Зима и осень шли рука об руку
Ослепленный светом растерянной луны
Все запуталось в богемном превосходстве
И покалывающая атмосфера лживого полудня
… запутались в большой привязанности
Холодная рука осени жаждет жесткого и утешительного ответа
Пока их причудливая страстная музыка раздирала малодушные души
Узкие сезоны жестоко столкнулись
Когда они увидели осень, адски расположенную на зиме верхом
… запутались в большой привязанности
В последующем безумии было мало просветленных моментов
И зима, и осень ушли от радости к прежней печали
Тратить свою темную страсть и растрачивать свой цвет лица
Нежелание превратилось в равнодушие
И эта развязка - грандиозное отражение
Пугающая робость мелководья
Руки зверя написали трогательные стишки
К сожалению, они разошлись, как деревья без листьев
И, таким образом, диалог был мертв к весне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dainty Delusive Doll 2002
The Venial Blur 2002
Something Unique 1999
The Poem of Dark Subconscious Desire 1999
Dreams 1999
And Still I Wither 1999
I Dedicate My Beauty to the Stars 1999
Eerily Seductive 1999
My Irreverent Pilgrimage 1999
Late Night, Red Wine Blight 2002
Malignant Midwinter Murders 2002
Prudence Kept Her Purity 2002
Seven Dead Orchids 2002
Comme Il Faut 2002
Benign Bohemian Brilliance 2002
Ye That Tempteth, Ye That Bequeth 2002
Traces O' Red - The Fall and Rise of Vitality 1999
C17-H19-N03-H20 2002
The Dying Buds of May 2002
Fifteen Minutes 2002

Тексты песен исполнителя: Enslavement of Beauty