| The vortex of addiction is out of square
| Вихрь зависимости выходит за рамки
|
| There are imaginary catchwords everywhere
| Повсюду воображаемые лозунги
|
| The ego-dolls reap the meadows of megalomania
| Куклы эго пожинают луга мании величия
|
| And we crave the spotlight
| И мы жаждем внимания
|
| An ephemeral prostitute in the centre of attention
| Эфемерная проститутка в центре внимания
|
| My deserted space needs another case of intervention
| Мое заброшенное пространство нуждается в другом случае вмешательства
|
| Celebrity is my speciality
| Знаменитость - моя специальность
|
| Glamorised in fashion I am the mannequin to be
| Гламурный в моде, я манекен, чтобы быть
|
| Oh, sweet seventeen… her unblemished face
| О, милые семнадцать... ее безупречное лицо
|
| Clad in the tint of juvenile flesh
| Одетый в оттенок юной плоти
|
| Seven dead orchids
| Семь мертвых орхидей
|
| Lay trampled and beguiled
| Лежать растоптанными и обманутыми
|
| Like the lust that died
| Как похоть, которая умерла
|
| She sits astride
| Она сидит верхом
|
| The pictures my crayons painted
| Картины, нарисованные моими мелками
|
| Xeroxed and airbrushed to fit
| Отксерокопировано и обработано аэрографом по размеру
|
| Admiration disguised in trivial pursuits
| Восхищение, замаскированное тривиальными занятиями
|
| Animated to death…
| Анимированные до смерти…
|
| The vortex of addiction is out of square
| Вихрь зависимости выходит за рамки
|
| There are imaginary catchwords everywhere
| Повсюду воображаемые лозунги
|
| The ego-dolls reap the meadows of megalomania
| Куклы эго пожинают луга мании величия
|
| And we crave the spotlight… | И мы жаждем внимания… |