| Era un día de esos que sientes que algo va a cambiar
| Это был один из тех дней, когда ты чувствуешь, что что-то изменится
|
| Porque necesitas que te dejen ya en paz
| Потому что тебя нужно оставить в покое
|
| Al acercarme a la ventana, yo tuve una extraña sensación
| Когда я подошел к окну, у меня было странное чувство
|
| Me sentéy saquélos pies y me dejécaer
| Я сел, поднял ноги и позволил себе упасть
|
| Sólo yo sabía que iba a volar, sólo yo, subir de prisa y escapar
| Только я знал, что он будет летать, только я, рвануть и убежать
|
| Sensación de ser un pájaro y que no siento gravedad
| Ощущение себя птицей и отсутствие гравитации
|
| Tu du tu du, sólo era un sueño
| Ту дю ту ду, это был просто сон
|
| Nadie me podía ver sobrevolando la cuidad
| Никто не мог видеть, как я летаю над городом
|
| Llena de enanitos que vienen y van sin más
| Полный гномов, которые приходят и уходят без остатка
|
| Abajo, todo parecía ser pequeño y triste a la vez
| Внизу все казалось маленьким и грустным одновременно
|
| Pero ya me daba igual, no iba a volver jamás
| Но мне было все равно, я никогда не вернусь
|
| Sólo yo sabía que iba a volar, sólo yo, subir de prisa y escapar
| Только я знал, что он будет летать, только я, рвануть и убежать
|
| Sensación de ser un pájaro y que no siento gravedad
| Ощущение себя птицей и отсутствие гравитации
|
| Tu du tu du, sólo era un sueño
| Ту дю ту ду, это был просто сон
|
| Sólo yo sabía que iba a volar, sólo yo, subir de prisa y escapar
| Только я знал, что он будет летать, только я, рвануть и убежать
|
| Sensación, entre las nubes, bajo el sol, sólo yo sabía que iba a volar
| Ощущение, между облаками, под солнцем, только я знал, что буду летать
|
| Sólo yo, tomar el curso, planear, sólo yo sabía que iba a volar. | Только я, проходя курс, планируя, только я знала, что буду летать. |