Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jour de neige, исполнителя - Elsa. Песня из альбома Elsa, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 28.07.2010
Лейбл звукозаписи: GM Musipro
Язык песни: Французский
Jour De Neige(оригинал) | Снежный день(перевод на русский) |
Froid dehors et chaud dedans | Холодно за окном, а в доме тепло. |
Descendre en courant l'escalier | Бегом спуститься с лестницы, |
Quand tout même le ciel est blanc | Когда все, включая небо, белоснежно, |
Comme le papier plié | Словно сложенный лист бумаги. |
D'un secret | Тайной |
Pressée sans savoir pourquoi | Подгоняемая, не зная почему, |
Filer déjà sur mon vélo | Я уже еду на своем велосипеде, |
La longue écharpe après moi | Шарф мой развивается по ветру*, |
Le coeur en plein galop | И сердце несется галопом. |
- | - |
Jour de neige | Снежный день — |
Dans un grand pull qui me protège | Я в огромном свитере, что согревает** меня. |
Première neige | Первый снег — |
Vertige en moi comme un manège | У меня головокружение, словно от карусели. |
Jour bien tendre | Такой нежный день, |
Comme ce quelqu'un qui vient m'attendre | Словно кто-то, кто пришел и ждет меня |
Au bout du chemin | В конце пути. |
- | - |
Tout doux tout doux | Такой нежный, нежнейший, |
Comme un rêve un peu flou | Словно несколько туманная мечта. |
- | - |
Froid dehors et chaud dedans | Холодно за окном, а в доме тепло. |
Les flocons comme des papillons | Хлопья снега словно бабочки |
Sur mes lèvres et sur mes dents | На моих губах, а зубы |
Une sensation frisson | Постукивают от дрожи, |
Et pour ça | И из-за этого |
Vouloir préserver pareille | Возникает желание сохранить подобную |
La blancheur que rien ne sauvera | Белизну, которую ничто не спасет |
Après le retour du soleil | После возвращения солнца |
Toujours toujours en moi | Во всяком случае, во мне. |
- | - |
Jour de neige | Снежный день — |
Dans un grand pull qui me protège | Я в огромном свитере, что согревает меня. |
Jour de neige | Снежный день — |
Au loin disparait le manège | Вдалеке исчезает карусель. |
Première neige | Первый снег — |
Tourbillon léger qui m'enlève | Легкий вихрь, что поднимает меня. |
Jour de neige | Снежный день — |
Sur mon vélo comme dans un rève | Я на своем велосипеде, словно в мечте... |
Jour de neige | Снежный день — |
Et pourtant j'n'ai peur d'aucun piège... | И мне, однако, не страшна никакая западня... |
Jour de neige... | Снежный день... |
- | - |
Jour de neige(оригинал) |
Froid dehors et chaud dedans, descendre en courant l’escalier |
Quand tout même le ciel est blanc, comme le papier plié d’un secret. |
Pressée sans savoir pourquoi, filer déjà sur mon vélo |
La longue écharpe après moi, le cœur en plein galop. |
Jour de neige dans un grand pull qui me protège. |
Première neige, vertige en moi comme un manège. |
Jour bien tendre, comme ce quelqu’un qui vient m’attendre |
Au bout du chemin. |
Tout doux, tout doux, comme un rêve un peu flou. |
Froid dehors et chaud dedans, les flocons comme des papillons |
Sur mes lèvres et sur mes dents, une sensation frisson et pour ça |
Vouloir préserver pareille la blancheur que rien ne sauv’ra |
Après l’retour du soleil toujours, toujours en moi. |
Jour de neige dans un grand pull qui me protège. |
Première neige, vertige en moi comme un manège. |
Jour bien tendre, comme ce quelqu’un qui vient m’attendre |
Au bout du chemin. |
Tout doux, tout doux, comme un rêve un peu flou. |
Jour de neige dans un grand pull qui me protège. |
Jour de neige, au loin, disparaît le manège. |
Première neige, tourbillon léger qui m’enlève |
Jour de neige, sur mon vélo, comme dans un rêve. |
Jour de neige, et pourtant, j’ai peur d’aucun piège. |
Jour de neige dans un grand pull qui me protège. |
Снежный день(перевод) |
Холодно снаружи и жарко внутри, бегу по лестнице |
Когда все, даже небо, белое, как сложенная бумага тайны. |
Тороплюсь не зная зачем уже крутится на велосипеде |
Длинный шарф за мной, сердце колотится. |
Снежный день в большом свитере, который меня защищает. |
Первый снег, головокружение во мне как на карусели. |
Очень нежный день, как тот, кто приходит меня ждать |
В конце дороги. |
Мягкий, мягкий, как нечеткий сон. |
Холодно снаружи и тепло внутри, хлопья, как бабочки |
На моих губах и на моих зубах острые ощущения и за это |
Желая сохранить ту же белизну, которую ничто не спасет |
После возвращения солнца всегда, всегда во мне. |
Снежный день в большом свитере, который меня защищает. |
Первый снег, головокружение во мне как на карусели. |
Очень нежный день, как тот, кто приходит меня ждать |
В конце дороги. |
Мягкий, мягкий, как нечеткий сон. |
Снежный день в большом свитере, который меня защищает. |
Снежный день, вдали исчезает карусель. |
Первый снег, легкий вихрь, который меня уносит |
Снежный день, на велосипеде, как во сне. |
Снежный день, а пока я боюсь не ловушки. |
Снежный день в большом свитере, который меня защищает. |