| Canada Coast (оригинал) | Побережье Канады (перевод) |
|---|---|
| She moved to the west | Она переехала на запад |
| Out of the east | С востока |
| Three years a widow | Три года вдова |
| And two kids to feed | И двое детей, чтобы кормить |
| Back breaking days | Назад переломные дни |
| And hard breaking nights | И тяжелые ночи |
| Left her so tired | Оставил ее такой уставшей |
| And lonely inside | И одиноко внутри |
| Driven by dreams | Движимый мечтами |
| And endless hope | И бесконечная надежда |
| She packed all the bags | Она собрала все сумки |
| And she took to the road | И она вышла на дорогу |
| Somewhere out there | Где-то там |
| Someone will know | Кто-то узнает |
| And answer her prayers | И ответь на ее молитвы |
| On the Canada coast | На побережье Канады |
| On the Canada coast | На побережье Канады |
| Out of the prairie | Из прерии |
| Into the town | В город |
| A calgary drifter | Калгарийский бродяга |
| Came looking around | Пришел оглядеться |
| Searching for something | Поиск чего-то |
| He’d never found | Он никогда не находил |
| He led his eyes on her | Он посмотрел на нее |
| There was no looking down | Не было взгляда вниз |
| She gave her heart | Она отдала свое сердце |
| He took her soul | Он забрал ее душу |
| Prayers had been answered on Canada’s coast | Молитвы были услышаны на побережье Канады |
| On the Canada coast | На побережье Канады |
| And she watched the wind blow | И она смотрела, как дует ветер |
| And the waves on the blue ocean flow | И волны синего океана текут |
| On the Canada coast | На побережье Канады |
| He stayed for the winter | Он остался на зиму |
| Left in the spring | Остался весной |
| Vancouver city was fencing him in | Город Ванкувер ограждал его в |
| She knew drifter’s go | Она знала, что бродяга идет |
| But chose to pretend | Но решил притвориться |
| And hoped in her heart | И надеялась в своем сердце |
| It was love without end | Это была любовь без конца |
| Somewhere out there | Где-то там |
| Someone will know | Кто-то узнает |
| And answer her prayers | И ответь на ее молитвы |
| On the Canada coast | На побережье Канады |
| On the Canada coast | На побережье Канады |
| And she watched the wind blow | И она смотрела, как дует ветер |
| And the waves just like tears | И волны так же, как слезы |
| Flow and flow | Поток и поток |
| On the Canada coast | На побережье Канады |
| Tears flow and flow | Слезы текут и текут |
| On the Canada coast. | На побережье Канады. |
